Translations by Almufadado

Almufadado has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101149 of 149 results
2557.
The mime type mask allows to select files by mimetype. The string is a semicolon-separated list of mimetypes, for example <code>text/plain; text/english</code>.
2010-01-26
A máscara de caracteres especiais permite seleccionar os ficheiros pelo tipo MIME. O texto é uma lista separada por ponto-e-vírgula de tipos MIME, por exemplo <code>text/plain; text/english</code>.
2574.
Search mode
2010-01-26
Modo de procura
2575.
Case-sensitive searching
2010-01-26
Procura sensível a maiúsculas e minúsculas
2581.
Sorting
2010-01-26
Ordenamento
2582.
Alphabetical
2010-01-26
Alfabético
2583.
Reverse
2010-01-26
Inverso
2584.
Case sensitive
2010-01-26
Sensível a maiúsculas e minúsculas
2601.
Include const in grouping
2010-01-26
Incluir uma constante no agrupamento
2602.
Include static in grouping
2010-01-26
Incluir uma estática no agrupamento
2603.
Include signals and slots in grouping
2010-01-26
Incluir os sinais e encaixes no agrupamento
2608.
Merged
2010-01-26
Juntadas
2610.
Borders
2010-01-26
Bordas
2613.
<p>If this option is checked, every new view will display an icon border on the left hand side.</p><p>The icon border shows bookmark signs, for instance.</p>
2010-01-26
<p>Se esta opção estiver assinalada, todas as janelas novas irão mostrar os ícones na borda esquerds.</p><p>A borda com ícones mostra símbolos de favoritos, por exemplo.</p>
2614.
Show &icon border
2010-01-26
Mostrar a borda com í&cones
2010-01-26
2639.
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body> <p><b>Data Recovery</b> <a href="Kate stores the things you changed in a swap file. Using the original file you started from plus the swap file you can mostly recover your work."><span>(Help)</span></a></p><p>Could not recover all data. The swap file was probably incomplete.</p></body></html>
2010-12-31
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body> <p><b>Recuperação de Dados</b> <a href="O Kate guarda as coisas que alterou num ficheiro de armazenamento temporário. Se usar o ficheiro original com que iniciou mais o ficheiro temporário, consegue quase sempre recuperar o seu trabalho."><span>(Ajuda)</span></a></p><p>Não foi possível recuperar todos os dados. O ficheiro temporário estaria provavelmente incompleto.</p></body></html>
2640.
OK
2010-12-31
OK
2643.
Indent using
2010-12-31
Indentar usando
2644.
&Tabulators
2010-12-31
&Tabulações
2645.
&Spaces
2010-12-31
E&spaços
2646.
&Indentation width:
2010-12-31
Largura da &indentação:
2647.
The indentation width is the number of spaces which is used to indent a line. If the option <b>Insert spaces instead of tabulators</b> in the section <b>Editing</b> is disabled, a <b>Tab</b> character is inserted if the indentation is divisible by the tab width.
2010-01-26
A largura de indentação é o número de espaços que é usado para indentar uma linha. Se a opção <b>Inserir espaços em vez de tabulações</b> na secção de <b>Edição</b> estiver desactivada, um caractere <b>Tab</b> é inserido se a indentação for divisível pela largura da tabulação.
2648.
Tabulators &and Spaces
2010-12-31
Tabul&ações e Espaços
2652.
&Keep extra spaces
2010-12-31
&Manter os espaços extra
2654.
Adjust indentation of code &pasted from the clipboard
2010-12-31
Ajustar a &indentação do código colado da área de transferência
2657.
&Backspace key in leading blank space unindents
2010-12-31
A tecla &Backspace nos espaços iniciais remove a indentação
2660.
Always advance to the &next tab position
2010-12-31
Avançar sempre para a tabulação segui&nte
2662.
Always increase indentation &level
2010-12-31
Aumentar sempre o níve&l de indentação
2664.
Increase indentation level if in l&eading blank space
2010-12-31
Aum&entar o nível de indentação se estiver num espaço em branco inicial
2675.
<p>Select the marker type you want to change.</p>
2010-01-26
<p>Seleccione o tipo de marcação que deseja alterar.</p>
2678.
Left border background:
2010-01-26
Fundo da borda esquerda:
2689.
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body> <p><b>Data Recovery</b> <a href="The application stores the things you changed in a swap file. Using the original file you started from plus the swap file you can mostly recover your work."><span>(Help)</span></a></p><p>The file was not closed appropriately. Do you want to recover the data?</p></body></html>
2010-12-31
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body> <p><b>Recuperação de Dados</b> <a href="O Kate guarda as coisas que alterou num ficheiro de armazenamento temporário. Se usar o ficheiro original com que iniciou mais o ficheiro temporário, consegue quase sempre recuperar o seu trabalho."><span>(Ajuda)</span></a></p><p>O ficheiro não foi fechado apropriadamente. Deseja recuperar os dados?</p></body></html>
2690.
View Changes
2010-12-31
Ver as Alterações
2691.
Recover
2010-12-31
Recuperar
2692.
Discard
2010-12-31
Rejeitar
2698.
Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position of the cursor relative to the top of the view.
2010-01-26
Selecciona se as teclas PageUp e PageDown deverão alterar a posição vertical do cursor em relação ao topo da janela.
2713.
Edit Entry...
2010-01-26
Editar o Item...
2714.
Remove Entry
2010-01-26
Remover o Item
2715.
Add Entry...
2010-01-26
Adicionar um Item...
2716.
Further Notes
2010-01-26
Notas adicionais
2718.
If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on the screen.
2010-01-26
Se esta opção estiver assinalada, ao visualizar, as linhas de texto serão dinamicamente repartidas nas margens .
2724.
% of View Width
2010-12-31
% o da Largura da Vista
2010-12-31
2010-12-31
% of View Width
2725.
Whitespace Highlighting
2010-12-31
Realce dos Espaços
2726.
The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text.
2010-01-26
O editor irá mostrar um símbolo para indicar a presença de uma tabulação (TAB) no texto.
2729.
Advanced
2010-01-26
Avançadas
2730.
Changing this mode affects only newly opened / created documents. In KWrite a restart is recommended.
2010-01-26
A alteração deste modo só irá afectar os documentos acabados de criar / abrir. No KWrite, é recomendável que seja reiniciado.
2734.
If this is enabled, the range between the selected matching brackets will be highlighted.
2010-01-26
Se esta opção estiver activa, o intervalo entre os parêntesis correspondentes seleccionados será realçado.