|
768.
|
|
|
'ai_family' not supported
|
|
|
|
a «ai_family» non está admitida
|
|
Translated by
Marce Villarino
|
|
|
|
Located in
kdecore/network/netsupp.cpp:899
|
|
769.
|
|
|
no address associated with nodename
|
|
|
|
non hai un enderezo asociado co nome do nodo
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
kdecore/network/netsupp.cpp:901
|
|
770.
|
|
|
servname not supported for ai_socktype
|
|
|
|
nome de servidor non admitido para ai_socktype
|
|
Translated by
Marce Villarino
|
|
|
|
Located in
kdecore/network/netsupp.cpp:903
|
|
771.
|
|
|
'ai_socktype' not supported
|
|
|
|
«ai_socktype» non está admitido
|
|
Translated by
Marce Villarino
|
|
|
|
Located in
kdecore/network/netsupp.cpp:904
|
|
772.
|
|
|
system error
|
|
|
|
erro do sistema
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
kdecore/network/netsupp.cpp:905
|
|
773.
|
|
|
No error
|
Context: |
|
SSL error
|
|
|
|
Sen erros
|
|
Translated by
Mvillarino
|
|
|
|
Located in
kdecore/network/ktcpsocket.cpp:165
|
|
774.
|
|
|
The certificate authority's certificate is invalid
|
Context: |
|
SSL error
|
|
|
|
O certificado da autoridade de certificación non é válido
|
|
Translated by
Mvillarino
|
|
|
|
Located in
kdecore/network/ktcpsocket.cpp:167
|
|
775.
|
|
|
The certificate has expired
|
Context: |
|
SSL error
|
|
|
|
O certificado caducou
|
|
Translated by
Mvillarino
|
|
|
|
Located in
kdecore/network/ktcpsocket.cpp:169
|
|
776.
|
|
|
The certificate is invalid
|
Context: |
|
SSL error
|
|
|
|
O certificado non é válido
|
|
Translated by
Mvillarino
|
|
|
|
Located in
kdecore/network/ktcpsocket.cpp:171
|
|
777.
|
|
|
The certificate is not signed by any trusted certificate authority
|
Context: |
|
SSL error
|
|
|
|
O certificado no está asinado por ningunha autoridade de certificación de confianza
|
|
Translated by
Mvillarino
|
|
|
|
Located in
kdecore/network/ktcpsocket.cpp:173
|