Browsing Asturian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Asturian guidelines.
110 of 461 results
47.
<qt>
<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not included in the dictionary.<br>
Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to let it remain as is, but not add it to the dictionary, then click <b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b> instead.</p>
</qt>
i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:98
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_addBtn)
i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:98
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_addBtn)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in rc.cpp:369 rc.cpp:636 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:205 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:217
83.
Ignored Words
i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:79
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:85
i18n: ectx: property (title), widget (KEditListWidget, m_ignoreListBox)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:744 rc.cpp:747 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:130 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:131
142.
<qt>Specifies how Jovie should speak the event when received. If you select "Speak custom text", enter the text in the box. You may use the following substitution strings in the text:<dl><dt>%e</dt><dd>Name of the event</dd><dt>%a</dt><dd>Application that sent the event</dd><dt>%m</dt><dd>The message sent by the application</dd></dl></qt>
i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:119
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, KTTS_combo)
i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:141
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, KTTS_select)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:940 rc.cpp:953 obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:166 obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:169
147.
Please choose the default text editing component that you wish to use in this application. If you choose <B>System Default</B>, the application will honor your changes in the System Settings. All other choices will override that setting.
i18n: file: interfaces/ktexteditor/editorchooser_ui.ui:19
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:8 obj-i686-linux-gnu/interfaces/ktexteditor/ui_editorchooser_ui.h:69
149.
m_buttonGroup
i18n: file: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.ui:42
i18n: ectx: attribute (buttonGroup), widget (QToolButton, m_anytimeButton)
i18n: file: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.ui:58
i18n: ectx: attribute (buttonGroup), widget (QToolButton, m_beforeButton)
i18n: file: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.ui:74
i18n: ectx: attribute (buttonGroup), widget (QToolButton, m_afterButton)
i18n: file: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.ui:93
i18n: ectx: attribute (buttonGroup), widget (QToolButton, m_rangesButton)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:658 rc.cpp:664 rc.cpp:670 rc.cpp:676
190.
Please fill out the information about your upload in English.
i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:259
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:1103 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:635
200.
Fetch content link from server
i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:589
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contentWebsiteLinkLabel)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:1142 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:672
201.
Create content on server
i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:602
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, creatingContentLabel)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:1145 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:673
259.
You may select a file where the log content is stored, before the regression testing is started.
i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:144
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveLogButton)
i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:147
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, saveLogButton)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:200 rc.cpp:203
330.
The slot asked for %1 argument
The slot asked for %1 arguments
(no translation yet)
(no translation yet)
Located in kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:412
110 of 461 results

This translation is managed by Ubuntu Asturian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Daniel García Morán, Xandru Martino, Xuacu Saturio, ivarela.