Browsing Dutch translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Dutch guidelines.
1120 of 464 results
621.
Decrease tile opacity by this percentage for each column
De opaciteit van de tegels verminderen met dit percentage voor elke kolom
Translated by itronic
Reviewed by Ruud Steltenpool
In upstream:
De ondoorzichtigheid elke volgende kolom met dit percentage verminderen
Suggested by Kris
Located in ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:618
676.
How many rows in the tiling
Hoeveel rijen in de herhaling
Translated by itronic
Reviewed by Ruud Steltenpool
In upstream:
Hoeveel rijen er betegeld moeten worden
Suggested by Ruud Steltenpool
Located in ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1052
685.
Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time you tiled it (if any), instead of using the current size
Doen alsof de grootte en de positie van de tegel hetzelfde zijn als bij de laatste herhaling (indien van toepassing), in plaats van de huidige grootte
Translated by itronic
Reviewed by Ruud Steltenpool
In upstream:
Doen alsof de grootte en positie van de tegel hetzelfde zijn als de laatste keer dat u er mee tegelde, in plaats van de huidige grootte en positie te gebruiken.
Suggested by Kris
Located in ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1220
690.
Re_move
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
_Verwijder
Translated by itronic
Reviewed by Ruud Steltenpool
In upstream:
Ver_wijderen
Suggested by Kris
Located in ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1283
694.
_Page
_Bladzijde
Translated by itronic
Reviewed by Ruud Steltenpool
In upstream:
_Pagina
Suggested by Ruud Steltenpool
Located in ../src/ui/dialog/export.cpp:147 ../src/verbs.cpp:2901
723.
Could not export to filename %s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Exporteren naar bestandsnaam %s was niet mogelijk.
Translated by itronic
Reviewed by Ruud Steltenpool
In upstream:
Fout bij het exporteren naar bestand %s.
Suggested by Ruud Steltenpool
Located in ../src/ui/dialog/export.cpp:1080 ../src/ui/dialog/export.cpp:1172
724.
You have to enter a filename
Je moet een bestandsnaam opgeven
Translated by itronic
Reviewed by Ruud Steltenpool
In upstream:
U dient een bestandsnaam in te vullen
Suggested by Kris
Located in ../src/ui/dialog/export.cpp:1110
725.
The chosen area to be exported is invalid
Het gekozen te exporteren gebied is ongeldig
Translated by itronic
Reviewed by Ruud Steltenpool
Located in ../src/ui/dialog/export.cpp:1125
728.
Select a filename for exporting
Selecteer een bestandsnaam voor het exporteren
Translated by itronic
Reviewed by Ruud Steltenpool
In upstream:
Selecteer een bestandsnaam om naar te exporteren
Suggested by Kris
Located in ../src/shortcuts.cpp:343 ../src/ui/dialog/export.cpp:1305 ../src/ui/dialog/export.cpp:1339
730.
exact
exact
Translated by itronic
Reviewed by Ruud Steltenpool
In upstream:
precieze
Suggested by Ruud Steltenpool
Located in ../src/ui/dialog/find.cpp:845
1120 of 464 results

This translation is managed by Ubuntu Dutch Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Balaam's Miracle, Foppe Benedictus, Jeroen van der Vegt, Kris, Patrick, Pjotr12345, Rachid, Removed by request, Ruud Steltenpool, itronic, myckel.