|
11.
|
|
|
Report %s bugs to: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ziņojiet %s kļūdas uz: %s .
|
|
Translated by
Rihards Prieditis
|
|
|
|
Located in
src/hello.c:152
|
|
12.
|
|
|
%s home page: < %s >
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s mājas lapa: < %s >
|
|
Translated by
Rihards Prieditis
|
|
|
|
Located in
src/hello.c:156
|
|
13.
|
|
|
%s home page: <http://www.gnu.org/software/ %s />
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s mājas lapa: <http://www.gnu.org/software/ %s />
|
|
Translated by
Rihards Prieditis
|
|
|
|
Located in
src/hello.c:158
|
|
14.
|
|
|
General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Vispārējā palīdzība lietojot GNU programmatūru: <http://www.gnu.org/gethelp/>
|
|
Translated by
Rihards Prieditis
|
|
|
|
Located in
src/hello.c:161
|
|
15.
|
|
|
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
This is free software: you are free to change and redistribute it.
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Autortiesības (C) %s Brīvās Programmatūras Fondam, Inc.
Licence GPLv3+: GNU GPL versija 3 vai vēlāks <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
Šī ir brīva programmatūra: jūs varat brīvi mainīt un izplatīt to.
BEZ JEBKĀDĀM GARANTIJĀM, līdz likumā noteiktajam apjomam.
|
|
Translated by
Rihards Prieditis
|
|
|
|
Located in
src/hello.c:207
|
|
16.
|
|
|
Unknown system error
|
|
|
|
Nezināma sistēmas kļūda
|
|
Translated by
Rihards Prieditis
|
|
|
|
Located in
lib/error.c:191
|
|
17.
|
|
|
%s : option ' %s ' is ambiguous
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : iespēja " %s " nav viennozīmīga
|
|
Translated by
Rihards Prieditis
|
|
|
|
Located in
gnulib/lib/getopt.c:527 gnulib/lib/getopt.c:543
|
|
18.
|
|
|
%s : option '-- %s ' doesn't allow an argument
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : opcija “-- %s ” neatļauj argumentu
|
|
Translated by
Rihards Prieditis
|
|
|
|
Located in
lib/getopt.c:624 lib/getopt.c:628
|
|
19.
|
|
|
%s : option ' %c %s ' doesn't allow an argument
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : opcija “ %c %s ” neatļauj argumentu
|
|
Translated by
Rihards Prieditis
|
|
|
|
Located in
lib/getopt.c:637 lib/getopt.c:642
|
|
20.
|
|
|
%s : option ' %s ' requires an argument
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : iespēja " %s " prasa argumentu
|
|
Translated by
Rihards Prieditis
|
|
|
|
Located in
gnulib/lib/getopt.c:639 gnulib/lib/getopt.c:658 gnulib/lib/getopt.c:961
gnulib/lib/getopt.c:980
|