Translations by Claude Paroz
Claude Paroz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
40. |
Comments string
|
|
2011-04-04 |
Chaîne de commentaires
|
|
2010-11-25 |
Chaîne des commentaires
|
|
41. |
Comments about the program
|
|
2010-11-25 |
Commentaires à propos du programme
|
|
42. |
License Type
|
|
2011-04-04 |
Type de licence
|
|
43. |
The license type of the program
|
|
2011-04-04 |
Le type de licence du programme
|
|
44. |
Website URL
|
|
2010-11-25 |
Adresse du site Web
|
|
45. |
The URL for the link to the website of the program
|
|
2011-04-04 |
L'URL vers le site Web du programme
|
|
2010-11-25 |
L'URL pour le lien vers le site Web du programme
|
|
46. |
Website label
|
|
2010-11-25 |
Étiquette du site Web
|
|
47. |
The label for the link to the website of the program
|
|
2011-04-04 |
La dénomination du lien vers le site Web du programme
|
|
48. |
Authors
|
|
2010-11-25 |
Auteurs
|
|
49. |
List of authors of the program
|
|
2010-11-25 |
Liste des auteurs du programme
|
|
50. |
Documenters
|
|
2010-11-25 |
Documentalistes
|
|
51. |
List of people documenting the program
|
|
2010-11-25 |
Liste des documentalistes du programme
|
|
52. |
Artists
|
|
2010-11-25 |
Artistes
|
|
53. |
List of people who have contributed artwork to the program
|
|
2010-11-25 |
Liste des contributeurs aux graphismes du programme
|
|
54. |
Translator credits
|
|
2010-11-25 |
Remerciements aux traducteurs
|
|
55. |
Credits to the translators. This string should be marked as translatable
|
|
2010-11-25 |
Remerciements aux traducteurs. Cette chaîne doit être marquée traduisible
|
|
56. |
Logo
|
|
2010-11-25 |
Logo
|
|
57. |
A logo for the about box. If this is not set, it defaults to gtk_window_get_default_icon_list()
|
|
2011-04-04 |
Un logo pour la boîte de dialogue « À propos ». S'il n'est pas défini, la valeur utilisée est celle renvoyée par gtk_window_get_default_icon_list()
|
|
2010-11-25 |
Un logo pour la boîte de dialogue « À propos ». Par défaut, sa valeur est gtk_window_get_default_icon_list()
|
|
58. |
Logo Icon Name
|
|
2010-11-25 |
Nom de l'icône logo
|
|
2010-11-25 |
Nom de l'icône logo
|
|
59. |
A named icon to use as the logo for the about box.
|
|
2011-04-04 |
Une icône nommée à utiliser comme logo dans la boîte de dialogue « À propos ».
|
|
2010-11-25 |
Une icône à utiliser pour le logo dans la boîte de dialogue « À propos ».
|
|
60. |
Wrap license
|
|
2010-11-25 |
Mettre en forme la licence
|
|
61. |
Whether to wrap the license text.
|
|
2011-04-04 |
Indique s'il faut ajouter des sauts de ligne automatiques dans le texte de licence.
|
|
2010-11-25 |
Indique s'il faut ajouter les retours de ligne automatiques dans le texte de licence.
|
|
62. |
Accelerator Closure
|
|
2011-04-04 |
Objet « closure » lié à l'accélérateur
|
|
2011-04-04 |
Objet « closure » lié à l'accélérateur
|
|
2010-11-25 |
Fermeture d'accélérateur
|
|
63. |
The closure to be monitored for accelerator changes
|
|
2011-04-04 |
L'objet « closure » à surveiller pour les modifications d'accélérateur
|
|
2010-11-25 |
La fermeture à surveiller pour les modifications d'accélérateurs
|
|
64. |
Accelerator Widget
|
|
2011-04-04 |
Composant graphique accélérateur
|
|
2010-11-25 |
Composant graphique Accelerator
|
|
65. |
The widget to be monitored for accelerator changes
|
|
2011-04-04 |
Le composant graphique à surveiller pour les modifications d'accélérateur
|
|
2010-11-25 |
Le composant graphique à surveiller pour les modifications d'accélérateurs
|
|
66. |
Name
|
|
2010-11-25 |
Nom
|
|
67. |
A unique name for the action.
|
|
2010-11-25 |
Un nom unique pour l'action.
|
|
68. |
Label
|
|
2010-11-25 |
Étiquette
|
|
69. |
The label used for menu items and buttons that activate this action.
|
|
2010-11-25 |
L'étiquette utilisée pour les éléments de menus et les boutons qui activent cette action.
|
|
2010-11-25 |
L'étiquette utilisée pour les éléments de menus et les boutons qui activent cette action.
|
|
70. |
Short label
|
|
2010-11-25 |
Étiquette courte
|
|
71. |
A shorter label that may be used on toolbar buttons.
|
|
2011-04-04 |
Une étiquette plus courte à utiliser pour les boutons de la barre d'outils.
|
|
2010-11-25 |
Une étiquette plus courte qui peut être utilisée pour les boutons de la barre d'outils.
|
|
72. |
Tooltip
|
|
2011-04-04 |
Infobulle
|
|
2010-11-25 |
Bulle d'aide
|
|
73. |
A tooltip for this action.
|
|
2011-04-04 |
L'infobulle relative à cette action.
|
|
2010-11-25 |
Une bulle d'aide pour cette action.
|
|
74. |
Stock Icon
|
|
2010-11-25 |
Icône prédéfinie
|