Translations by Claude Paroz

Claude Paroz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

27512796 of 2796 results
1751.
Whether the input focus is within this GtkWindow
2010-11-25
Indique si le focus de saisie est dans ce GtkWindow
1752.
Type hint
2011-04-04
Indication de type
2010-11-25
Astuce de saisie
1753.
Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is and how to treat it.
2011-04-04
Indication pour aider l'environnement de bureau à comprendre quel est le type de fenêtre et comment la traiter.
2011-04-04
Indication pour aider l'environnement de bureau à comprendre quel est le type de fenêtre et comment la traiter.
2010-11-25
Astuce pour aider les environnement de bureau à comprendre quel est le type de la fenêtre et comment la gérer.
1754.
Skip taskbar
2010-11-25
Ignorer la barre de tâches
1755.
TRUE if the window should not be in the task bar.
2011-04-04
Si vrai (TRUE), la fenêtre n'apparaît pas dans la barre des tâches.
2010-11-25
VRAI si la fenêtre ne doit pas être dans la barre de tâches.
1756.
Skip pager
2010-11-25
Ignorer le pager
1757.
TRUE if the window should not be in the pager.
2011-04-04
Si vrai (TRUE), la fenêtre ne doit pas être dans le pager.
2010-11-25
VRAI si la fenêtre ne doit pas être dans le pager.
1758.
Urgent
2010-11-25
Urgent
1759.
TRUE if the window should be brought to the user's attention.
2011-04-04
Si vrai (TRUE), la fenêtre doit attirer l'attention de l'utilisateur.
2011-04-04
Si vrai (TRUE), la fenêtre doit attirer l'attention de l'utilisateur.
2010-11-25
VRAI si la fenêtre doit attirer l'attention de l'utilisateur.
1760.
Accept focus
2011-04-04
Accepte le focus
2010-11-25
Accepte l'activation
1761.
TRUE if the window should receive the input focus.
2011-04-04
Si vrai (TRUE), la fenêtre doit recevoir le focus d'entrée.
2010-11-25
VRAI si la fenêtre doit recevoir le focus en entrée.
1762.
Focus on map
2011-04-04
Focus sur mappe
2010-11-25
Prendre la main sur demande
1763.
TRUE if the window should receive the input focus when mapped.
2011-04-04
Si vrai (TRUE), la fenêtre doit recevoir le focus d'entrée quand elle est mappée.
2010-11-25
VRAI si la fenêtre doit recevoir la main sur la saisie.
1764.
Decorated
2011-04-04
Décorée
2010-11-25
Décoré
1765.
Whether the window should be decorated by the window manager
2010-11-25
Indique si la fenêtre doit être décorée par le gestionnaire de fenêtres
1766.
Deletable
2010-11-25
Supprimable
1767.
Whether the window frame should have a close button
2011-04-04
Indique si le cadre de la fenêtre dispose d'un bouton de fermeture
2010-11-25
Indique si le cadre de la fenêtre doit disposer d'un bouton de fermeture
1768.
Resize grip
2011-04-04
Poignée de redimensionnement
1769.
Specifies whether the window should have a resize grip
2011-04-04
Indique si la fenêtre dispose d'une poignée de redimensionnement
1770.
Resize grip is visible
2011-04-04
Poignée de redimensionnement visible
1771.
Specifies whether the window's resize grip is visible.
2011-04-04
Indique si la poignée de redimensionnement est visible.
1772.
Gravity
2010-11-25
Gravité
1773.
The window gravity of the window
2010-11-25
La gravité de la fenêtre
1774.
Transient for Window
2010-11-25
Fenêtre parente transitoire
1775.
The transient parent of the dialog
2011-04-04
La fenêtre parente transitoire de la boîte de dialogue
2010-11-25
La fenêtre parente liée de la boîte de dialogue
1776.
Opacity for Window
2010-11-25
Opacité de la fenêtre
1777.
The opacity of the window, from 0 to 1
2011-04-04
L'opacité de la fenêtre, entre 0 et 1
2010-11-25
L'opacité de la fenêtre, de 0 à 1
1778.
Width of resize grip
2011-04-04
Largeur de la poignée de redimensionnement
1779.
Height of resize grip
2011-04-04
Hauteur de la poignée de redimensionnement
1780.
GtkApplication
2011-04-04
GtkApplication
1781.
The GtkApplication for the window
2011-04-04
L'objet GtkApplication de la fenêtre