Translations by Reşat SABIQ
Reşat SABIQ has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1746. |
Whether mnemonics are currently visible in this window
|
|
2012-05-09 |
Hatırlatıcılarnıñ hal-hazırda bu pencerede körünip körünmegeni
|
|
2010-11-25 |
Hatırlatıcılarnıñ al-azırda bu pencerede körünip körünmegeni
|
|
1747. |
Name of the themed icon for this window
|
|
2010-11-25 |
Bu pencere içün temalı işaretçikniñ ismi
|
|
1748. |
Is Active
|
|
2010-11-25 |
Faaldir
|
|
1749. |
Whether the toplevel is the current active window
|
|
2012-09-26 |
Üst seviyeniñ hal-hazırda faal pencere olıp olmağanı
|
|
2012-05-09 |
Üst seviyeniñ hal-hazırda faal pencere olıp olmağanı
|
|
2010-11-25 |
Üst seviyeniñ al-azırda faal pencere olıp olmağanı
|
|
1750. |
Focus in Toplevel
|
|
2010-11-25 |
Fokus Üst Seviyede
|
|
1751. |
Whether the input focus is within this GtkWindow
|
|
2010-11-25 |
Kirdi fokusınıñ bu GtkWindow içerisinde olıp olmağanı
|
|
1752. |
Type hint
|
|
2010-11-25 |
Tür kinayesi
|
|
1753. |
Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is and how to treat it.
|
|
2010-11-25 |
Masaüstü çevresiniñ bunıñ ne tür pencere olğanını ve onıñ nasıl muamele etilecegini añlavına yardım etmek içün kinaye.
|
|
1754. |
Skip taskbar
|
|
2010-11-25 |
Vazife çubuğını atla
|
|
1755. |
TRUE if the window should not be in the task bar.
|
|
2010-11-25 |
Pencereniñ vazife çubuğında olmayuvı lâzim ise, DOĞRU
|
|
1756. |
Skip pager
|
|
2010-11-25 |
Saifecini atla
|
|
1757. |
TRUE if the window should not be in the pager.
|
|
2010-11-25 |
DOĞRU ise, pencereniñ saifecide olmayuvı lâzim.
|
|
1758. |
Urgent
|
|
2010-11-25 |
Acil
|
|
1759. |
TRUE if the window should be brought to the user's attention.
|
|
2010-11-25 |
DOĞRU ise, pencereniñ qullanıcınıñ diqqatına ketirilüvi lâzim.
|
|
1760. |
Accept focus
|
|
2010-11-25 |
Fokusnı qabul et
|
|
1761. |
TRUE if the window should receive the input focus.
|
|
2010-11-25 |
DOĞRU ise pencereniñ kirdi fokusını qabul etüvi lâzim.
|
|
1762. |
Focus on map
|
|
2010-11-25 |
Haritalama üzerine fokuslan
|
|
1763. |
TRUE if the window should receive the input focus when mapped.
|
|
2010-11-25 |
DOĞRU ise, haritalanğanında pencereniñ kirdi fokusını qabul etüvi lâzim.
|
|
1764. |
Decorated
|
|
2010-11-25 |
Bezeklengen
|
|
1765. |
Whether the window should be decorated by the window manager
|
|
2010-11-25 |
Pencereniñ pencere idarecisi tarafından bezeklenip bezeklenmeycegi
|
|
1766. |
Deletable
|
|
2010-11-25 |
Silinebilir
|
|
1767. |
Whether the window frame should have a close button
|
|
2012-09-26 |
Pencere çerçivesiniñ qapatma dögmesine sahip olıp olmaycağı
|
|
2012-05-09 |
Pencere çerçivesiniñ qapatma dögmesine sahip olıp olmaycağı
|
|
2010-11-25 |
Pencere çerçivesiniñ qapatma dögmesine saip olıp olmaycağı
|
|
1772. |
Gravity
|
|
2010-11-25 |
Çekim
|
|
1773. |
The window gravity of the window
|
|
2010-11-25 |
Pencereniñ pencere çekimi
|
|
1774. |
Transient for Window
|
|
2010-11-25 |
Pencere içün Keçici
|
|
1775. |
The transient parent of the dialog
|
|
2010-11-25 |
Dialognıñ keçici olğan babası
|
|
1776. |
Opacity for Window
|
|
2010-11-25 |
Pencereniñ Tonuqlığı
|
|
1777. |
The opacity of the window, from 0 to 1
|
|
2010-11-25 |
Pencereniñ tonuqlığı, 0'dan 1'ge qadar
|