Translations by Antón Méixome

Antón Méixome has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5196 of 96 results
1016.
Manual Capabilites
2009-08-12
Capacidades manuais
1017.
Capabilities the application can handle
2009-08-12
Capacidades que o aplicativo pode manipular
1018.
Whether the dialog supports selection
2009-08-12
Se a caixa de diálogo permite a selección
1019.
Whether the application has a selection
2009-08-12
Cando o aplicativo ten unha seleccion
1020.
TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog
2009-08-31
TRUE se as caixas de combinación da configuración de páxina están incorporadas no GtkPrintUnixDialog
1101.
Recent Manager
2009-08-12
Xestionar os recentes
1196.
Name of default font to use
2009-08-31
Nome do tipo de letra predefinido que usar
1202.
Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default
2009-08-31
Indica se se suavizan os bordos dos tipo de letra Xft, 0=non, 1=si, -1=predefinido
1204.
Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default
2009-08-31
Indica se se usa o contorno dos tipo de letra Xft; 0=non, 1=si, -1=predefinido
1210.
Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value
2009-08-31
Resolución para Xft, en 1024 * puntos por polgada. -1 para usar o valor predefinido
1212.
Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme
2009-08-31
Nome do tema de cursor que usar ou NULL para usar o tema predefinido
1214.
Size to use for cursors, or 0 to use the default size
2009-08-31
Tamaño que se vai usar para os cursores ou 0 para usar o tamaño predefinido
1218.
Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is inverted compared to the default (where down means ascending)
2009-08-31
Indica se a dirección dos indicadores de orde na listaxe e a visualización en árbore está invertida en comparación coa predefinida (onde abaixo significa ascendente)
1249.
Default file chooser backend
2009-08-31
Backend predefinido do selector de ficheiros
1251.
Default print backend
2009-08-31
Backend de impresión predefinido
1253.
Default command to run when displaying a print preview
2009-12-02
Orde predefinida para executar ao mostrar unha visualización previa de impresión
2009-08-31
Comando predefinido para executar ao mostrar unha visualización previa de impresión
1254.
Command to run when displaying a print preview
2009-12-02
Orde para executar ao mostrar unha visualización previa de impresión
1261.
Default IM module
2009-08-31
Módulo de MI predefinido
1318.
The title of this tray icon
2009-08-12
O título desta icona na barra de tarefas
1356.
The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source
2009-12-02
A lista de destinos que admite este búfer para copiar desde o portapapeis e a orixe do DND
1357.
Paste target list
2009-12-02
Lista de destinos para pegar
1358.
The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND destination
2009-12-02
A lista de destinos que admite este búfer para colar desde o portapapeis e o destino do DND
1374.
Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC
2009-12-02
Estilo do tipo de letra coma un PangoStyle, por exemplo PANGO_STYLE_ITALIC
1375.
Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS
2009-12-02
Variante do tipo de letra coma unha PangoVariant, por exemplo PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS
1377.
Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED
2009-12-02
Tipo de letra axustada coma un PangoStretch, por exemplo PANGO_STRETCH_CONDENSED
1379.
Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales such as PANGO_SCALE_X_LARGE
2009-12-02
Tamaño do tipo de letra coma un factor de escala relativo ao tamaño predefinido do tipo de letra. Esta propiedade adáptase aos cambios de tema etc., polo que é recomendábel. O Pango define previamente algunhas escalas tales como PANGO_SCALE_X_LARGE
2009-08-31
Tamaño do tipo de letra como un factor de escala relativo ao tamaño predefinido do tipo de letra. Esta propiedade adáptase aos cambios de tema etc., polo que é recomendábel. O Pango define previamente algunhas escalas tales como PANGO_SCALE_X_LARGE
1381.
The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used.
2009-08-31
O idioma no que está este texto, como un código ISO. O Pango pode usar isto como unha axuda ao renderizar o texto. Se non se estabelece este parámetro usarase como predefinido o máis apropiado.
1590.
Sort column ID
2009-08-31
ID de columna de ordenación
1591.
Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting
2009-08-31
O ID de columna de ordenación lóxica ordena esta columna cando é seleccionada para ordenar
1608.
Application paintable
2009-08-12
Aplicativo pintábel
1609.
Whether the application will paint directly on the widget
2009-08-12
Indica se o aplicativo pintará directamente sobre o widget
1616.
Can default
2009-08-31
Pode ser o predefinido
1617.
Whether the widget can be the default widget
2009-08-31
Indica se o widget pode ser o widget predefinido
1618.
Has default
2009-08-31
É o predefinido
1619.
Whether the widget is the default widget
2009-08-31
Indica se o widget é o widget predefinido
1620.
Receives default
2009-08-31
Recibe o predefinido
1621.
If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused
2009-08-31
Se é TRUE, o widget recibirá a acción predefinida cando estea enfocado
1635.
Double Buffered
2009-08-31
Con búfer dobre
1636.
Whether or not the widget is double buffered
2009-08-31
Indica se o widget conta ou non con búfer dobre
1684.
Default Width
2009-08-31
Largura predefinida
1685.
The default width of the window, used when initially showing the window
2009-08-31
A largura predefinida da xanela, usada cando se mostra inicialmente a xanela
1686.
Default Height
2009-08-31
Altura predefinida
1687.
The default height of the window, used when initially showing the window
2009-08-31
A altura predefinida da xanela, usada cando se mostra inicialmente a xanela
1717.
The transient parent of the dialog
2009-12-02
O pai transicional do diálogo