Translations by Antón Méixome

Antón Méixome has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 96 results
1.
Default Display
2009-08-31
Pantalla predefinida
2.
The default display for GDK
2009-08-31
Pantalla predefinida para o GDK
6.
The default font options for the screen
2009-12-02
As opcións predefinidas do tipo de letra para a pantalla
9.
Cursor
2009-08-31
Cursor
11.
The name of the program. If this is not set, it defaults to g_get_application_name()
2009-08-31
O nome do programa. Se non se define, usarase de forma predefinida g_get_application_name()
14.
Copyright string
2009-08-12
Cadea de dereitos de autor
15.
Copyright information for the program
2009-08-12
Información de dereitos de autor do programa
21.
The label for the link to the website of the program. If this is not set, it defaults to the URL
2009-08-31
A etiqueta para a ligazón ao sitio web do programa. Se non se define, usarase o URL predefinido
31.
A logo for the about box. If this is not set, it defaults to gtk_window_get_default_icon_list()
2009-08-31
Un logotipo para a caixa Sobre. Se non se define, o predefinido é gtk_window_get_default_icon_list()
63.
When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden.
2009-08-12
Cando é TRUE, ocúltanse os proxies de menú baleiro para este aplicativo.
75.
Related Action
2009-08-31
Acción relacionada
76.
The action this activatable will activate and receive updates from
2009-08-31
A acción que activará este activábel e do cal recibirá actualizacións
77.
Use Action Appearance
2009-08-31
Usar aparencia de activación
78.
Whether to use the related actions appearance properties
2009-08-31
Cando usar as accións relacionadas coas propiedades da aparencia
178.
Default Spacing
2009-08-31
Espazamento predefinido
180.
Default Outside Spacing
2009-08-31
Espazamento exterior predefinido
220.
Editing Canceled
2009-12-02
Edición cancelada
221.
Indicates that editing has been canceled
2009-12-02
Indica que a edición foi cancelada
491.
Text Buffer
2009-08-31
Búfer de texto
492.
Text buffer object which actually stores entry text
2009-08-31
Obxecto de búfer de texto que almacena actualmente a entrada de texto
506.
Activates default
2009-08-31
Activa o predefinido
507.
Whether to activate the default widget (such as the default button in a dialog) when Enter is pressed
2009-08-31
Indica se se debe activar o widget predefinido (como o botón predefinido nunha caixa de diálogo) cando se prema a tecla Intro
577.
The contents of the buffer
2009-08-31
Os contidos do búfer
578.
Length of the text currently in the buffer
2009-08-31
A lonxitude do texto que está actualmente no búfer
621.
Application supplied widget for custom previews.
2009-08-12
Widget de aplicativo fornecido para previsualizacións personalizadas.
623.
Whether the application supplied widget for custom previews should be shown.
2009-08-12
Indica se se debería mostrar o widget fornecido polo aplicativo para previsualizacións personalizadas.
627.
Application supplied widget for extra options.
2009-08-12
Widget de aplicativo fornecido para opcións adicionais.
632.
Do overwrite confirmation
2009-12-02
Confirmar a sobrescritura
634.
Allow folders creation
2009-08-31
Permitir a creación de cartafoles
635.
Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new folders.
2009-08-31
Indica se un selector de ficheiros sen estar en modo aberto lle ofrecerá ao usuario crear cartafoles novos.
669.
Deprecated property, use shadow_type instead
2009-12-02
Propiedade anticuada; use shadow_type no seu lugar
708.
Item Padding
2009-12-02
Recheo de ítem
2009-08-31
Recheo de ítemr
709.
Padding around icon view items
2009-08-31
Recheo arredor dos ítems de iconas
742.
Width of border around the content area
2009-08-31
Largura do bordo ao redor da área de contido
743.
Spacing between elements of the area
2009-08-31
O espazamento entre os elementos da área de acción
744.
Width of border around the action area
2009-08-31
Largura do bordo arredor da área de acción
769.
Track visited links
2009-08-31
Rexistrar as ligazóns visitadas
770.
Whether visited links should be tracked
2009-08-31
Indica se as ligazóns visitadas deberían ser rexistradas
797.
Reserve Toggle Size
2009-08-31
Reservar o tamaño de alternancia
798.
A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and icons
2009-12-02
Un booleano que indica se o menú reserva espazo para alternancias e iconas
2009-08-31
Un booleano que indica se o menú está reserva espaz para alternancias e iconas
979.
Default Page Setup
2009-08-31
Configuración de páxina predefinida
1005.
Support Selection
2009-08-12
Permite a selección
1006.
TRUE if the print operation will support print of selection.
2009-08-12
TRUE se a operación de impresión permitirá a impresión da selección.
1007.
Has Selection
2009-08-12
Ten unha selección
1009.
Embed Page Setup
2009-08-31
Configuración da páxina incorporada
1010.
TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog
2009-08-31
TRUE se as caixas de combinación da configuración de páxina están incorporados no GtkPrintDialog
1011.
Number of Pages To Print
2009-08-31
Número de páxinas para imprimir
1012.
The number of pages that will be printed.
2009-08-31
O número de páxinas que serán impresas.