Translations by Kazutaka HARADA

Kazutaka HARADA has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

201250 of 250 results
263.
Model:
2008-01-15
型式:
269.
Could not add this operation to the list.
2008-02-13
この操作をリストに追加できません。
2008-02-13
この操作をリストに追加できません。
2008-02-13
この操作をリストに追加できません。
271.
Quit GParted?
2007-06-03
GPartedを終了しますか?
2007-06-03
GPartedを終了しますか?
2007-06-03
GPartedを終了しますか?
274.
_Swapoff
2008-02-13
スワップを無効(_S)
2008-02-13
スワップを無効(_S)
2008-02-13
スワップを無効(_S)
275.
_Swapon
2008-02-13
スワップを有効(_S)
2008-02-13
スワップを有効(_S)
2008-02-13
スワップを有効(_S)
277.
Scanning all devices...
2007-06-03
デバイスをスキャン中...
2007-06-03
デバイスをスキャン中...
2007-06-03
デバイスをスキャン中...
278.
No devices detected
2007-06-03
デバイスが見つかりません。
287.
GNOME Partition Editor
2007-06-03
Gnome パーティション編集ツール
288.
translator-credits
2007-06-03
翻訳者のクレジット
290.
If you want more partitions you should first create an extended partition. Such a partition can contain other partitions. Because an extended partition is also a primary partition it might be necessary to remove a primary partition first.
2008-01-15
パーティションを更に増やしたい場合は、まず拡張パーティションを作成し、その中に論理パーティションを作成する必要があります。ただし拡張パーティションも基本パーティションの一つである為、最初に基本パーティションを一つ削除する必要があります。
296.
Unable to delete %1!
2007-06-03
%1 を削除できません!
297.
Please unmount any logical partitions having a number higher than %1
2007-06-03
%1 よりも大きい番号の論理パーティションをアンマウントしてください
2007-06-03
%1 よりも大きい番号の論理パーティションをアンマウントしてください
2007-06-03
%1 よりも大きい番号の論理パーティションをアンマウントしてください
298.
Are you sure you want to delete %1?
2008-01-15
本当に %1 を削除して良いですか?
299.
After deletion this partition is no longer available for copying.
2008-01-15
削除後は、このパーティションからはコピーできなくなります
2008-01-15
削除後は、このパーティションからはコピーできなくなります
2008-01-15
削除後は、このパーティションからはコピーできなくなります
300.
Delete %1 (%2, %3)
2007-06-03
%1 (%2, %3) の削除
309.
Deactivating swap on %1
2007-06-03
%1 のスワップを無効化しています
310.
Activating swap on %1
2007-06-03
%1 のスワップを有効化しています
311.
Could not deactivate swap
2007-06-03
スワップを無効にできません
312.
Could not activate swap
2008-01-15
スワップを有効にできません
313.
Unmounting %1
2008-01-15
%1 をアンマウント中
314.
Could not unmount %1
2007-06-03
%1 をアンマウントできません
317.
mounting %1 on %2
2008-01-15
%2 に %1 をマウント中
318.
Could not mount %1 on %2
2007-06-03
%1 を %2 にマウントできません
326.
Are you sure you want to apply the pending operations?
2007-06-03
本当に保留中の操作を適用して良いですか?
2007-06-03
本当に保留中の操作を適用して良いですか?
2007-06-03
本当に保留中の操作を適用して良いですか?
331.
mount %1 on %2
2007-06-03
%2 を %1 にマウント
332.
remount %1 on %2 with the 'resize' flag enabled
2008-01-15
'リサイズ' フラグを有効にして %1 を %2 にリマウント
2008-01-15
'リサイズ' フラグを有効にして %1 を %2 にリマウント
2008-01-15
'リサイズ' フラグを有効にして %1 を %2 にリマウント
333.
unmount %1
2008-01-15
%1 をアンマウント
337.
Root privileges are required for running GParted
2007-06-03
GPartedを実行するには root 権限が必要です
339.
run simulation
2008-01-15
シミュレーションを実行
340.
real resize
2008-02-13
実際のリサイズ
2008-02-13
実際のリサイズ
2008-02-13
実際のリサイズ