|
321.
|
|
|
Active partitions are those that are in use, such as a mounted file system, or enabled swap space.
|
|
|
|
Οι ενεργές κατατμήσεις είναι αυτές που χρησιμοποιούντε, όπως ένα προσαρτημένο σύστημα αρχείων, ή ένα ενεργό swap.
|
|
Translated by
Dimitris Spingos
|
|
|
|
Located in
../src/Win_GParted.cc:3136
|
|
322.
|
|
|
Use Partition menu options, such as unmount or swapoff, to deactivate all partitions on this device before creating a new partition table.
|
|
|
|
Χρησιμοποιήστε τις επιλογές μενού της κατάτμησης, όπως αποπροσάρτηση ή απενεργοποίηση του swap, για να απενεργοποιήσετε όλες τις κατατμήσεις σε αυτή τη συσκευή πριν δημιουργήσετε έναν νέο πίνακα κατατμήσεων.
|
|
Translated by
Dimitris Spingos
|
|
|
|
Located in
../src/Win_GParted.cc:3138
|
|
323.
|
|
|
A new partition table cannot be created when there are pending operations.
|
|
|
|
Δεν μπορεί να δημιουργηθεί νέος πίνακας κατατμήσεων ενώ εκκρεμούν εργασίες.
|
|
Translated by
Dimitris Tsiolis
|
|
|
|
Located in
../src/Win_GParted.cc:3163
|
|
324.
|
|
|
Use the Edit menu to either clear or apply all operations before creating a new partition table.
|
|
|
|
Χρησιμοποιήστε το μενού Επεξεργασία για να διαγράψετε ή να εφαρμόσετε όλες τις εργασίες πριν να δημιουργήσετε έναν νέο πίνακα κατατμήσεων.
|
|
Translated and reviewed by
Simos Xenitellis
|
In upstream: |
|
Χρησιμοποιήστε το μενού επεξεργασία για να διαγράψετε ή να εφαρμόσετε όλες τις εργασίες πριν να δημιουργήσετε έναν νέο πίνακα κατατμήσεων.
|
|
|
Suggested by
Dimitris Spingos
|
|
|
|
Located in
../src/Win_GParted.cc:3165
|
|
325.
|
|
|
Error while creating partition table.
|
|
|
|
Σφάλμα κατά τη δημιουργία του πίνακα κατατμήσεων.
|
|
Translated by
Jennie Petoumenou
|
|
|
|
Located in
../src/Win_GParted.cc:2163
|
|
326.
|
|
|
Are you sure you want to apply the pending operations?
|
|
|
|
Σίγουρα θέλετε να εφαρμοστούν οι εργασίες που εκκρεμούν;
|
|
Translated by
Dimitris Tsiolis
|
|
|
|
Located in
../src/Win_GParted.cc:3524
|
|
327.
|
|
|
Editing partitions has the potential to cause LOSS of DATA.
|
|
|
|
Η επεξεργασία κατατμήσεων μπορεί δυνητικά να προκαλέσει ΑΠΩΛΕΙΑ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ.
|
|
Translated by
Dimitris Tsiolis
|
|
|
|
Located in
../src/Win_GParted.cc:3530
|
|
328.
|
|
|
You are advised to backup your data before proceeding.
|
|
|
|
Σας συμβουλεύουμε να δημιουργήσετε αντίγραφο ασφαλείας των σημαντικών σας δεδομένων πριν προχωρήσετε.
|
|
Translated by
Dimitris Tsiolis
|
|
|
|
|
| msgid "It is recommended to backup valuable data before proceeding."
|
|
Located in
../src/Win_GParted.cc:3532
|
|
329.
|
|
|
Apply operations to device
|
|
|
|
Εφαρμογή εργασιών στη συσκευή
|
|
Translated by
Jennie Petoumenou
|
|
|
|
Located in
../src/Win_GParted.cc:3534
|
|
330.
|
|
|
create temporary mount point (%1)
|
|
|
create mount point...
|
|
|
|
δημιουργία προσωρινού σημείου προσάρτησης (%1)
|
|
Translated by
Jennie Petoumenou
|
|
|
|
Located in
../src/jfs.cc:141 ../src/xfs.cc:153 ../src/xfs.cc:253 ../src/xfs.cc:260
|