Browsing Romanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Romanian guidelines.
149158 of 499 results
149.
The possible values are "block" to use a block cursor, "ibeam" to use a vertical line cursor, or "underline" to use an underline cursor.
Valorile posibile sunt „bloc” pentru a folosi un cursor bloc, „linie-verticală” pentru a folosi o linie verticală și „subliniere” pentru a folosi linia de subliniere drept cursor.
Translated and reviewed by Lucian Adrian Grijincu
In upstream:
Valorile posibile sunt „block” pentru a folosi un cursor bloc, „ibeam” pentru a folosi o linie verticală și „underline” pentru a folosi un cursor ca linie de subliniere.
Suggested by Adi Roiban
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:73
150.
The possible values are "system" to use the global cursor blinking settings, or "on" or "off" to set the mode explicitly.
Valorile posibile sunt „system” pentru a folosi configurarea globală de clipire sau „on” sau „off” pentru a defini explicit.
Translated by Adi Roiban
Located in ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:51
151.
Title for terminal
Titlu pentru terminal
Translated by Adi Roiban
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:36
152.
Title to display for the terminal window or tab. This title may be replaced by or combined with the title set by the application inside the terminal, depending on the title_mode setting.
Titlul de afișat pentru fereastra terminalului sau tab.Acest titlu poate fi înlocuit sau combinat cu titlul setat de aplicație în terminal, depinzând de opțiunea de configurare „title_mode”.
Translated by Adi Roiban
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:37
153.
True if the menubar should be shown in new windows, for windows/tabs with this profile.
True dacă bara de meniu ar trebui să fie afișată în noile ferestre, pentru ferestrele/taburile cu acest profil.
Translated by Mugurel Tudor
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:24
154.
Type of terminal background. May be "solid" for a solid color, "image" for an image, or "transparent" for either real transparency if a compositing window manager is running, or pseudo-transparency otherwise.
Tipul de fundal pentru terminal. Poate fi „solid” pentru culoare solidă, „image” pentru o imagine, sau „transparent” pentru transparență reală, dacă extensia composite este activă sau pseudo-transparență în caz contrar.
Translated by Adi Roiban
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:83
155.
What to do with dynamic title
Comportamentul titlului dinamic
Translated and reviewed by Mugurel Tudor
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:33
156.
What to do with the terminal when the child command exits
Comportamentul terminalului la terminarea comenzii copil
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:269
157.
When selecting text by word, sequences of these characters are considered single words. Ranges can be given as "A-Z". Literal hyphen (not expressing a range) should be the first character given.
La selectarea textului după cuvinte, secvențe de aceste caractere sunt considerate cuvinte simple. Se pot folosi secvențe „A-Z”. Liniuța (care nu exprimă o secvență) trebuie să fie primul caracter dat.
Translated by Mugurel Tudor
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:43
158.
Where to put the terminal scrollbar. Possibilities are "left", "right", and "hidden".
Unde să fie afișată bara de derulare. Sunt posibile valorile „left”, „right” și „hidden”.
Translated by Adi Roiban
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:51
149158 of 499 results

This translation is managed by Ubuntu Romanian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adi Roiban, Daniel Șerbănescu, Florentina Mușat, Ionuț Jula, Lucian Adrian Grijincu, Mugurel Tudor, Nichita Uțiu.