Translations by Carles
Carles has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
70. |
Netmask:
|
|
2009-09-23 |
Màscara de xarxa:
|
|
71. |
Network:
|
|
2009-09-23 |
Xarxa:
|
|
72. |
Read only
|
|
2009-09-23 |
Només lectura
|
|
75. |
Share through:
|
|
2009-09-23 |
Comparteix per:
|
|
77. |
Shared Folders
|
|
2009-09-23 |
Carpetes compartides
|
|
78. |
This computer is a _WINS server
|
|
2009-09-23 |
Este ordinador és un servidor _WINS
|
|
79. |
Users
|
|
2009-09-23 |
Usuaris
|
|
80. |
WINS _server:
|
|
2009-09-23 |
_Servidor WINS:
|
|
82. |
_Path:
|
|
2009-09-23 |
_Camí:
|
|
83. |
_Read only
|
|
2009-09-23 |
Només _lectura
|
|
84. |
Add NTP Server
|
|
2009-09-23 |
Afig un servidor NTP
|
|
85. |
NTP server
|
|
2009-09-23 |
Servidor NTP
|
|
86. |
Se_lect Servers
|
|
2009-09-23 |
Se_lecciona els servidors
|
|
88. |
Synchronize now
|
|
2009-09-23 |
Sincronitza ara
|
|
90. |
Time servers
|
|
2009-09-23 |
Servidors d'hora
|
|
91. |
Time servers:
|
|
2009-09-23 |
Servidors de temps:
|
|
92. |
Time zone
|
|
2009-09-23 |
Fus horari
|
|
93. |
Time zone:
|
|
2009-09-23 |
Fus horari:
|
|
94. |
Unconfigured
|
|
2009-09-23 |
Sense configuració
|
|
95. |
_Configuration:
|
|
2009-09-23 |
C_onfiguració:
|
|
96. |
_Date:
|
|
2009-09-23 |
_Data:
|
|
97. |
_Time:
|
|
2009-09-23 |
_Hora:
|
|
100. |
Advanced
|
|
2009-09-23 |
Avançat
|
|
102. |
Assign a random password by default
|
|
2009-09-23 |
Assigna una contrasenya aleatòria per defecte
|
|
113. |
Con_firmation:
|
|
2009-09-23 |
Con_firmació:
|
|
117. |
Days between warning and password expiration:
|
|
2009-09-23 |
Interval de dies entre l'avís i el venciment de la contrasenya:
|
|
118. |
Default _group:
|
|
2009-09-23 |
_Grup per defecte:
|
|
119. |
Default _shell:
|
|
2009-09-23 |
_Intèrpret d'ordes per defecte:
|
|
124. |
Generate _random password
|
|
2009-09-23 |
Gene_ra una contrasenya aleatòria
|
|
126. |
Group _ID:
|
|
2009-09-23 |
_Identificador de grup:
|
|
127. |
Group _name:
|
|
2009-09-23 |
_Nom del grup:
|
|
128. |
Group properties
|
|
2009-09-23 |
Propietats del grup
|
|
130. |
Groups settings
|
|
2009-09-23 |
Paràmetres dels grups
|
|
131. |
Ma_ximum days a password may be used:
|
|
2009-09-23 |
Mà_xim de dies que es pot utilitzar una contrasenya:
|
|
133. |
Maximum UID:
|
|
2009-09-23 |
UID màxim:
|
|
134. |
Mi_nimum days between password changes:
|
|
2009-09-23 |
Mí_nim de dies entre els canvis de contrasenya:
|
|
135. |
Minimum GID:
|
|
2009-09-23 |
GID mínim:
|
|
136. |
Minimum UID:
|
|
2009-09-23 |
UID mínim:
|
|
137. |
Minimum days allowed between password changes:
|
|
2009-09-23 |
Mínim de dies permesos entre els canvis de contrasenya:
|
|
139. |
Number of days that a password may be used:
|
|
2009-09-23 |
Nombre de dies que es pot utilitzar una contrasenya:
|
|
140. |
O_ffice location:
|
|
2009-09-23 |
Ubicació de l'o_ficina:
|
|
143. |
Password set to:
|
|
2009-09-23 |
Contrasenya assignada a:
|
|
144. |
Privileges
|
|
2009-09-23 |
Privilegis
|
|
146. |
Profile _name:
|
|
2009-09-23 |
_Nom del perfil:
|
|
147. |
Set password b_y hand
|
|
2009-09-23 |
Estableix la contrasen_ya manualment
|
|
151. |
User ID:
|
|
2009-09-23 |
Identificador d'usuari:
|
|
152. |
User Privileges
|
|
2009-09-23 |
Privilegis d'usuari
|
|
153. |
User profiles
|
|
2009-09-23 |
Perfils d'usuari
|
|
157. |
_Add Profile
|
|
2009-09-23 |
_Afig un perfil
|
|
160. |
_Comments
|
|
2009-09-23 |
_Comentaris
|