Translations by Carles
Carles has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
388. |
Group ID of the Administrator account should not be modified
|
|
2009-09-23 |
L'ID del grup de l'administrador no s'hauria de modificar
|
|
392. |
Group name
|
|
2009-09-23 |
Nom del grup
|
|
395. |
Monitor system logs
|
|
2009-09-23 |
Monitorització dels registres del sistema
|
|
396. |
Administer the system
|
|
2009-09-23 |
Administració del sistema
|
|
397. |
Use audio devices
|
|
2009-09-23 |
Utilització de dispositius d'àudio
|
|
398. |
Use CD-ROM drives
|
|
2009-09-23 |
Utilització d'unitats de CD-ROM
|
|
400. |
Use modems
|
|
2009-09-23 |
Utilització de mòdems
|
|
401. |
Connect to Internet using a modem
|
|
2009-09-23 |
Connexió a Internet amb mòdem
|
|
402. |
Send and receive faxes
|
|
2009-09-23 |
Enviament i recepció de fax
|
|
403. |
Use floppy drives
|
|
2009-09-23 |
Utilització d'unitats de disquet
|
|
407. |
Access external storage devices automatically
|
|
2009-09-23 |
Accés automàtic a dispositius d'emmagatzematge externs
|
|
411. |
Use scanners
|
|
2009-09-23 |
Utilització d'escàners
|
|
412. |
Use tape drives
|
|
2009-09-23 |
Utilització d'unitats de cinta
|
|
416. |
Be able to get administrator privileges
|
|
2009-09-23 |
Permís per a obtindre privilegis d'administrador
|
|
430. |
Add or remove users and groups
|
|
2009-09-23 |
Afig o suprimeix usuaris i grups
|
|
431. |
Users and Groups
|
|
2009-09-23 |
Usuaris i grups
|
|
432. |
Password is too short
|
|
2009-09-23 |
La contrasenya és massa curta
|
|
434. |
Password confirmation is not correct
|
|
2009-09-23 |
La confirmació de la contrasenya no és correcta
|
|
435. |
Check that you have provided the same password in both text fields.
|
|
2009-09-23 |
Comproveu que heu introduït la mateixa contrasenya en els dos camps.
|
|
439. |
Administrator account cannot be deleted
|
|
2009-09-23 |
No es pot suprimir el compte de l'administrador
|
|
452. |
Invalid character "%c" in comment
|
|
2009-09-23 |
El comentari conté el caràcter invàlid «%c»
|
|
453. |
Check that this character is not used.
|
|
2009-09-23 |
Comproveu que no es faça servir este caràcter.
|
|
454. |
Incomplete path in home directory
|
|
2009-09-23 |
El camí del directori de l'usuari no està complet
|
|
455. |
Please enter full path for home directory
<span size="smaller">i.e.: /home/john</span>.
|
|
2009-09-23 |
Introduïu el camí sencer del directori de l'usuari
<span size="smaller">per exemple: /home/josep</span>.
|
|
473. |
Incomplete path in shell
|
|
2009-09-23 |
El camí de l'intèrpret d'ordes no està complet
|
|
474. |
Please enter full path for shell
<span size="smaller">i.e.: /bin/bash</span>.
|
|
2009-09-23 |
Introduïu el camí complet a l'intèrpret d'ordes
<span size="smaller">p.ex.: /bin/sh</span>.
|
|
481. |
Users Settings
|
|
2009-09-23 |
Paràmetres dels usuaris
|