Translations by Kaya Ünal

Kaya Ünal has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 74 results
~
Show user own process
2006-11-18
Kullanıcıya ait işlemleri göster
2.
View current processes and monitor system state
2006-11-18
Geçerli işlemlere bakın ve sistem durumunu izleyin
12.
File Systems
2006-11-18
Dosya Sistemleri
20.
Default graph cpu color
2006-11-18
İşlemci grafiği öntanımlı rengi
22.
Default graph mem color
2006-11-18
Bellek grafiği öntanımlı rengi
24.
Default graph swap color
2006-11-18
Takas grafiği öntanımlı rengi
25.
Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is active
2006-11-18
Hangi işlemlerin öntanımlı olarak gösterileceğini belirler. Tümü için 0, Kullanıcı için 1, Etkin işlemler için 2
26.
Disk view columns order
2006-11-18
Disk görünümü sütun sırası
31.
Process view columns order
2006-11-18
İşlem görünüm sütunları sırası
32.
Process view sort column
2006-11-18
İşlem görünüm sıra sütunu
33.
Process view sort order
2006-11-18
İşlem görünüm sıra düzeni
34.
Saves the currently viewed tab
2006-11-19
Şu an bakılan sekmeyi kaydeder
52.
Show process dependencies in tree form
2006-11-18
İşlem bağımlılıklarını ağaç yapısında göster
53.
Show warning dialog when killing processes
2006-11-18
İşlemler sonlandırılırken uyarı diyaloğu göster
55.
Time in milliseconds between updates of the devices list
2006-11-18
Aygıt listesi güncellemeleri arasında geçen zaman (Milisaniye)
56.
Time in milliseconds between updates of the graphs
2006-11-18
Grafiklerin güncellenmesi arasında geçen zaman (Milisaniye)
57.
Time in milliseconds between updates of the process view
2006-11-18
İşlem görüntüleme güncellemeleri arasında geçen zaman (Milisaniye)
59.
Whether to display information about all filesystems (including types like 'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted filesystems.
2006-11-18
Tüm dosya sistemleri hakkındaki bilgilerin gösterilip gösterilmeyeceği ('autofs' ve 'procfs' gibi dosya sistemi türlerini de içeren). Şu an bağlı olan tüm dosya sistemlerinin listesini almak için faydalıdır.
88.
_Edit
2006-11-19
_Düzen
89.
_View
2006-11-19
_Görünüm
95.
Stop process
2006-11-18
İşlemi durdur
96.
_Continue Process
2006-11-18
İşlemi _Sürdür
97.
Continue process if stopped
2006-11-18
İşlem durmuşsa devam ettir
98.
_End Process
2006-11-18
İşlemi _Sonlandır
99.
Force process to finish normally
2006-11-18
İşlemi normal olarak sonlandırmaya zorla
100.
_Kill Process
2006-11-21
İşlemi Ö_ldür
101.
Force process to finish immediately
2006-11-21
İşlemi derhal sonlandırmaya zorla
103.
Change the order of priority of process
2006-11-21
İşlemin öncelik sırasını değiştir
107.
_Memory Maps
2006-11-18
_Bellek Eşlemleri
108.
Open the memory maps associated with a process
2006-11-18
Bir işlem ile ilişkilendirilmiş bellek eşlemleri aç
110.
View the files opened by a process
2006-11-18
Bir işlem tarafından açılmış dosyaları göster
111.
_Contents
2006-11-21
İçer_ik
115.
Show parent/child relationship between processes
2006-11-18
İşlemler arasındaki ana/oğul ilişkisini göster
116.
_Active Processes
2006-11-18
_Etkin İşlemler
117.
Show active processes
2006-11-18
Etkin işlemleri göster
118.
A_ll Processes
2006-11-18
_Tüm İşlemler
120.
M_y Processes
2006-11-18
İşlemleri_m
122.
End _Process
2006-11-18
İşlemi _Sonlandır
123.
CPU History
2006-11-18
İşlemci Kullanım Geçmişi
126.
Memory and Swap History
2006-11-18
Bellek ve Takas Geçmişi
134.
System
2007-03-04
Sistem
135.
Processes
2006-11-18
İşlemler
151.
VM Offset
2006-11-18
VM Göreli Konumu
156.
Inode
2006-11-18
Inode
163.
local socket
2006-11-18
yerel yuva
168.
_Files opened by process "%s" (PID %u):
2006-11-21
"%s" işlemi tarafından açılmış _dosyalar (PID %u):
169.
Cannot change the priority of process with pid %d to %d. %s
2006-11-21
PID %d işleminin önceliği %d olarak değiştirilemiyor. %s
170.
Cannot kill process with pid %d with signal %d. %s
2006-11-21
PID %d işlemi, %d sinyali ile öldürülemiyor. %s
171.
Kill the selected process?
2006-11-18
Seçilen işlem öldürülsün mü?
172.
Killing a process may destroy data, break the session or introduce a security risk. Only unresponding processes should be killed.
2006-11-18
Bir işlemi öldürmek veriye zarar verebilir, oturumu kesebilir ya da bir güvenlik riski oluşturabilir. Sadece yanıt vermeyen işlemler öldürülmelidir.