Browsing Basque translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Basque guidelines.
6675 of 282 results
66.
The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing is set to "rgba". Possible values are: "rgb" for red on left (most common), "bgr" for blue on left, "vrgb" for red on top, "vbgr" for red on bottom.
LCD pantailako azpipixel elementuen ordena, antialiasing-a "rgba" (gbua)balioarekin ezartzean bakarrik erabiltzen da. Balio erabilgarriak: "rgb" (gbu) - gorrian ezkerrean (erabiliena); "bgr" (ubg) - urdina ezkerrean; "vrgb" (bgbu) gorrian goian; "vbgr" (bubg) - gorria behean.
Translated by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:10
67.
The resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch.
Bereizmena letra-tamainak pixel-tamainetara bihurtzean erabiltzeko (puntu/hazbeteko)
Translated by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:6
68.
The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "none" for no antialiasing, "grayscale" for standard grayscale antialiasing, and "rgba" for subpixel antialiasing (LCD screens only).
Antialiasing mota letrak errendatzean erabiltzeko. Balio erabilgarriak: "none" (ezer ez), antialiasing gabe; "grayscale" (gris-eskala), gris-eskala estandarreko antialiasing-a; "rgba" (gbua), azpipixeleko antialiasing-a (LCD pantailetan bakarrik).
Translated by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:4
69.
The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: "none" for no hinting, "slight" for basic, "medium" for moderate, and "full" for maximum hinting (may cause distortion of letter forms).
Hizkien arteko tarte mota letrak errendatzean erabiltzeko. Balio erabilgarriak: "none" (ezer ez), hizkien arteko tarterik ez; "slight", "medium" eta "full" ahalik eta hizkien arteko tarte handiena (letra-formak distortsionatzea eragin dezake).
Translated by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:6
70.
Allowed keys
Baimendutako teklak
Translated by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:2
71.
If non-empty, keybindings will be ignored unless their GConf directory is in the list. This is useful for lockdown.
Ez badago hutsik, laster-teklei ez ikusi egingo zaie GConf direktorioa zerrendan egon arte. Oso erabilgarria da blokeatzeko.
Translated by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in ../data/desktop_gnome_keybindings.schemas.in.h:2
72.
Disable touchpad while typing
Desgaitu ukipen-panela idaztean
Translated by Asier Sarasua Garmendia
Located in data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:101
73.
Enable horizontal scrolling
Gaitu korritze horizontala
Translated by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:106
74.
Enable mouse clicks with touchpad
Gaitu ukipen-panelean klik egitea
Translated by Asier Sarasua Garmendia
Located in data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:116
75.
Enable touchpad
Gaitu ukipen-panela
Translated by Asier Sarasua Garmendia
Located in data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:121
6675 of 282 results

This translation is managed by Ubuntu Basque Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Asier Sarasua Garmendia, Asier Sarasua Garmendia, Ibai Oihanguren Sala, Iñaki Larrañaga Murgoitio, Rodrigo Moya.