|
66.
|
|
|
The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing is set to "rgba". Possible values are: "rgb" for red on left (most common), "bgr" for blue on left, "vrgb" for red on top, "vbgr" for red on bottom.
|
|
|
|
LCD pantailako azpipixel elementuen ordena, antialiasing-a "rgba" (gbua)balioarekin ezartzean bakarrik erabiltzen da. Balio erabilgarriak: "rgb" (gbu) - gorrian ezkerrean (erabiliena); "bgr" (ubg) - urdina ezkerrean; "vrgb" (bgbu) gorrian goian; "vbgr" (bubg) - gorria behean.
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:10
|
|
67.
|
|
|
The resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch.
|
|
|
|
Bereizmena letra-tamainak pixel-tamainetara bihurtzean erabiltzeko (puntu/hazbeteko)
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:6
|
|
68.
|
|
|
The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "none" for no antialiasing, "grayscale" for standard grayscale antialiasing, and "rgba" for subpixel antialiasing (LCD screens only).
|
|
|
|
Antialiasing mota letrak errendatzean erabiltzeko. Balio erabilgarriak: "none" (ezer ez), antialiasing gabe; "grayscale" (gris-eskala), gris-eskala estandarreko antialiasing-a; "rgba" (gbua), azpipixeleko antialiasing-a (LCD pantailetan bakarrik).
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:4
|
|
69.
|
|
|
The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: "none" for no hinting, "slight" for basic, "medium" for moderate, and "full" for maximum hinting (may cause distortion of letter forms).
|
|
|
|
Hizkien arteko tarte mota letrak errendatzean erabiltzeko. Balio erabilgarriak: "none" (ezer ez), hizkien arteko tarterik ez; "slight", "medium" eta "full" ahalik eta hizkien arteko tarte handiena (letra-formak distortsionatzea eragin dezake).
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:6
|
|
70.
|
|
|
Allowed keys
|
|
|
|
Baimendutako teklak
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:2
|
|
71.
|
|
|
If non-empty, keybindings will be ignored unless their GConf directory is in the list. This is useful for lockdown.
|
|
|
|
Ez badago hutsik, laster-teklei ez ikusi egingo zaie GConf direktorioa zerrendan egon arte. Oso erabilgarria da blokeatzeko.
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
../data/desktop_gnome_keybindings.schemas.in.h:2
|
|
72.
|
|
|
Disable touchpad while typing
|
|
|
|
Desgaitu ukipen-panela idaztean
|
|
Translated by
Asier Sarasua Garmendia
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:101
|
|
73.
|
|
|
Enable horizontal scrolling
|
|
|
|
Gaitu korritze horizontala
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:106
|
|
74.
|
|
|
Enable mouse clicks with touchpad
|
|
|
|
Gaitu ukipen-panelean klik egitea
|
|
Translated by
Asier Sarasua Garmendia
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:116
|
|
75.
|
|
|
Enable touchpad
|
|
|
|
Gaitu ukipen-panela
|
|
Translated by
Asier Sarasua Garmendia
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:121
|