Translations by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Iñaki Larrañaga Murgoitio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
36. |
Launch media player
|
|
2008-02-20 |
Abiarazi multimedia-erreproduzigailua
|
|
37. |
Launch web browser
|
|
2008-02-20 |
Abiatu web arakatzailea
|
|
38. |
Lock screen
|
|
2008-02-20 |
Blokeatu pantaila
|
|
39. |
Log out
|
|
2008-02-20 |
Amaitu saioa
|
|
40. |
Next track
|
|
2008-02-20 |
Hurrengo pista
|
|
41. |
Pause playback
|
|
2008-02-20 |
Pausarazi erreprodukzioa
|
|
42. |
Play (or play/pause)
|
|
2008-02-20 |
Erreproduzitu (edo Erreprod./Pausarazi)
|
|
43. |
Previous track
|
|
2008-02-20 |
Aurreko pista
|
|
44. |
Search
|
|
2008-02-20 |
Bilatu
|
|
45. |
Stop playback
|
|
2008-02-20 |
Gelditu erreprodukzioa
|
|
46. |
Toggle touchpad
|
|
2010-04-01 |
Txandakatu touchpad-a
|
|
47. |
Volume down
|
|
2010-04-01 |
Jaitsi bolumena
|
|
2008-02-20 |
Jeitsi bolumena
|
|
48. |
Volume mute
|
|
2008-02-20 |
Mututu bolumena
|
|
49. |
Volume step
|
|
2008-02-20 |
Bolumen maila
|
|
50. |
Volume step as percentage of volume.
|
|
2008-02-20 |
Bolumen maila, bolumenaren ehuneko gisa.
|
|
51. |
Volume up
|
|
2008-02-20 |
Igo bolumena
|
|
53. |
File for default configuration for RandR
|
|
2011-05-18 |
RandR-ren konfigurazioko fitxategi lehenetsia
|
|
2010-11-18 |
RandR-ren konfigurazio lehenetsiaren fitxategia
|
|
54. |
Show Displays in Notification Area
|
|
2008-09-04 |
Erakutsi pantailak jakinarazpeneko arean
|
|
55. |
The XRandR plugin will look for a default configuration in the file specified by this key. This is similar to the ~/.config/monitors.xml that normally gets stored in users' home directories. If a user does not have such a file, or has one that does not match the user's setup of monitors, then the file specified by this key will be used instead.
|
|
2011-05-18 |
XRandR pluginak konfigurazio lehenetsia bilatuko du gako honetan zehaztutako fitxategian. Hau ~/.config/monitors.xml fitxategiaren antzekoa da, normalean erabiltzaileen karpeta nagusietan egoten da gordeta. Erabiltzaile batek ez badu halako paketerik, edo erabiltzailearen monitoreen konfigurazioarekin bat ez badator, gako honetan zehaztutako fitxategia erabiliko da haren ordez.
|
|
2010-11-18 |
XRandR pluginak konfigurazio lehenetsiaren bila hasiko da gako honetan zehaztutako fitxategian. Hau erabiltzailearen karpeta nagusian gorde ohi den ~/.config/monitors.xml fitxategiaren antzekoa da. Erabiltzaile batek ez badu halako fitxategirik, edo dagoena ez badator bat erabiltzailearen pantailen konfigurazioarekin, gako honetan zehaztutako fitxategia erabiliko da haren ordez.
|
|
56. |
Turn on external monitor after system boot
|
|
2010-11-18 |
Aktibatu kanpoko pantaila sistema abiatu ondoren
|
|
57. |
Turn on external monitor after system boot if user plugs in external monitor on system boot.
|
|
2010-11-18 |
Aktibatu kanpoko pantaila sistema abiatu ondoren, erabiltzaileak kanpoko pantaila sistemara konektatzen badu.
|
|
58. |
Turn on laptop monitor after system boot
|
|
2010-11-18 |
Aktibatu ordenagailu eramangarriaren pantaila sistema abiatu ondoren
|
|
59. |
Turn on laptop monitor after system boot if user plugs in external monitor on system boot.
|
|
2010-11-18 |
Aktibatu ordenagailu eramangarriaren pantaila sistema abiatu ondoren, erabiltzaileak kanpoko pantaila sistemara konektatzen badu.
|
|
61. |
Whether a notification icon with display-related things should be shown in the panel.
|
|
2010-11-18 |
Pantailarekin zerikusia duten gauzen jakinarazpeneko ikonoa panelean bistaratu behar den ala ez.
|
|
62. |
Antialiasing
|
|
2008-02-20 |
Antialiasing-a
|
|
63. |
DPI
|
|
2008-02-20 |
DPI
|
|
64. |
Hinting
|
|
2008-02-20 |
Hizkien tartea
|
|
65. |
RGBA order
|
|
2008-02-20 |
GBUA ordena
|
|
66. |
The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing is set to "rgba". Possible values are: "rgb" for red on left (most common), "bgr" for blue on left, "vrgb" for red on top, "vbgr" for red on bottom.
|
|
2008-02-20 |
LCD pantailako azpipixel elementuen ordena, antialiasing-a "rgba" (gbua)balioarekin ezartzean bakarrik erabiltzen da. Balio erabilgarriak: "rgb" (gbu) - gorrian ezkerrean (erabiliena); "bgr" (ubg) - urdina ezkerrean; "vrgb" (bgbu) gorrian goian; "vbgr" (bubg) - gorria behean.
|
|
67. |
The resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch.
|
|
2008-02-20 |
Bereizmena letra-tamainak pixel-tamainetara bihurtzean erabiltzeko (puntu/hazbeteko)
|
|
68. |
The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "none" for no antialiasing, "grayscale" for standard grayscale antialiasing, and "rgba" for subpixel antialiasing (LCD screens only).
|
|
2008-02-20 |
Antialiasing mota letrak errendatzean erabiltzeko. Balio erabilgarriak: "none" (ezer ez), antialiasing gabe; "grayscale" (gris-eskala), gris-eskala estandarreko antialiasing-a; "rgba" (gbua), azpipixeleko antialiasing-a (LCD pantailetan bakarrik).
|
|
69. |
The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: "none" for no hinting, "slight" for basic, "medium" for moderate, and "full" for maximum hinting (may cause distortion of letter forms).
|
|
2008-02-20 |
Hizkien arteko tarte mota letrak errendatzean erabiltzeko. Balio erabilgarriak: "none" (ezer ez), hizkien arteko tarterik ez; "slight", "medium" eta "full" ahalik eta hizkien arteko tarte handiena (letra-formak distortsionatzea eragin dezake).
|
|
70. |
Allowed keys
|
|
2009-03-18 |
Baimendutako teklak
|
|
71. |
If non-empty, keybindings will be ignored unless their GConf directory is in the list. This is useful for lockdown.
|
|
2009-03-18 |
Ez badago hutsik, laster-teklei ez ikusi egingo zaie GConf direktorioa zerrendan egon arte. Oso erabilgarria da blokeatzeko.
|
|
72. |
Disable touchpad while typing
|
|
2009-09-08 |
Desgaitu touchpad-a idaztean
|
|
73. |
Enable horizontal scrolling
|
|
2009-09-08 |
Gaitu korritze horizontala
|
|
74. |
Enable mouse clicks with touchpad
|
|
2009-09-08 |
Gaitu saguaren klik egitea 'touchpad'-arekin
|
|
75. |
Enable touchpad
|
|
2010-04-01 |
Gaitu touchpad-a
|
|
76. |
Select the touchpad scroll method
|
|
2009-09-08 |
Hautatu 'touchpad'-aren korritzeko metodoa
|
|
77. |
Select the touchpad scroll method. Supported values are: 0: disabled, 1: edge scrolling, and 2: two-finger scrolling
|
|
2010-11-18 |
Hautatu 'touchpad'-aren korritzeko metodoa. Balio erabilgarriak: 0 - desgaituta, 1 - ertzean korritzea, 2 - bi hatzekin korritzea
|
|
78. |
Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad while typing.
|
|
2010-04-01 |
Ezarri hau TRUE (egia) gisa idazten duzun bitartean ustekabean touchpad-a ukitzeak arazoak sortzen badizkizu.
|
|
2009-09-08 |
Ezarri hau TRUE (egia) gisa idaazten duzun bitartean ustekabean touchpad-a ukitzeak arazoak sortzen badizkizu.
|
|
79. |
Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected with the scroll_method key.
|
|
2009-09-08 |
Ezarri hau TRUE (gisa) korritze horizontala baimentzeko (scroll_method gakoan hautatutako metodo berdinaren arabera).
|
|
80. |
Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad.
|
|
2010-04-01 |
Ezarri hau TRUE (egia) gisa saguaren klik-ak bidaltzeko touchpad-ean kolpetxoak ematean.
|
|
2009-09-08 |
Ezarri hau TRU (egia) gisa saguaren klik-ak bidaltzeko touchpad-ean kolpetxoak ematean.
|
|
81. |
Set this to TRUE to enable all touchpads.
|
|
2010-04-01 |
Ezarri hau TRUE (egia) gisa touchpad guztiak gaitzeko
|
|
82. |
GNOME Settings Daemon
|
|
2008-09-04 |
GNOMEren ezarpenen daemon-a
|