|
127.
|
|
|
%s , feels like %s
|
|
|
Translators: The two strings are temperatures.
|
|
|
|
%s , en með vindkælingu %s
|
|
Translated by
Sveinn í Felli
|
|
Reviewed by
Sveinn í Felli
|
In upstream: |
|
%s , upplifunin er %s
|
|
|
Suggested by
Tryggvi Björgvinsson
|
|
|
|
Located in
../applets/clock/clock-location-tile.c:614
|
|
128.
|
|
|
Sunrise: %s / Sunset: %s
|
|
|
|
Sólarupprás: %s / Sólsetur: %s
|
|
Translated and reviewed by
Tryggvi Björgvinsson
|
|
|
|
Located in
../applets/clock/clock-location-tile.c:637
|
|
129.
|
|
|
Could not display help document '%s '
|
|
|
|
Gat ekki birt hjálparskjalið ‚%s ‘
|
|
Translated and reviewed by
Baldur
|
|
|
|
Located in
../applets/clock/clock-utils.c:93 ../applets/fish/fish.c:163
../applets/wncklet/wncklet.c:74
../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:239
|
|
130.
|
|
|
Error displaying help document
|
|
|
|
Villa við að birta hjálparskjalið
|
|
Translated and reviewed by
Baldur
|
|
|
|
Located in
../applets/clock/clock-utils.c:122 ../applets/fish/fish.c:189
../applets/wncklet/wncklet.c:103
|
|
131.
|
|
|
Clock Applet Factory
|
|
|
|
Klukku forritlings smiðja
|
|
Translated by
Olafur Arason
|
|
Reviewed by
Anna Jonna Armannsdottir
|
|
|
|
Located in
../applets/clock/org.gnome.panel.ClockApplet.panel-applet.in.in.h:2
|
|
132.
|
|
|
Factory for clock applet
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../applets/clock/org.gnome.panel.ClockApplet.panel-applet.in.in.h:3
|
|
133.
|
|
|
Get the current time and date
|
|
|
|
Ná í núverandi tíma og dagsettningu
|
|
Translated by
Olafur Arason
|
|
Reviewed by
Anna Jonna Armannsdottir
|
|
|
|
Located in
../applets/clock/org.gnome.panel.ClockApplet.panel-applet.in.in.h:4
|
|
134.
|
|
|
Warning: The command appears to be something actually useful.
Since this is a useless applet, you may not want to do this.
We strongly advise you against using %s for anything
which would make the applet "practical" or useful.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Varúð: þessi skipun virðist vera að einhverju gagni.
Útaf því að þessi ganglaus forritlingur þá gæti verið að þú viljir ekki gera þetta.
Við mælum eindregið gegn því að þú notir %s fyrir eitthvað
sem myndi gera þennan forritling "praktískan" eða ganglegan.
|
|
Translated and reviewed by
Olafur Arason
|
|
|
|
Located in
../applets/fish/fish.c:217
|
|
135.
|
|
|
Images
|
|
|
|
Myndir
|
|
Translated and reviewed by
Olafur Arason
|
|
|
|
Located in
../applets/fish/fish.c:471
|
|
136.
|
|
|
%s the Fish
|
|
|
|
Fiskurinn %s
|
|
Translated and reviewed by
Olafur Arason
|
|
|
|
Located in
../applets/fish/fish.c:365 ../applets/fish/fish.c:481
|