Translations by Ignacio Casal Quinteiro

Ignacio Casal Quinteiro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

10511094 of 1094 results
604.
The orientation of the panel. Possible values are "top", "bottom", "left", "right". In expanded mode the key specifies which screen edge the panel is on. In un-expanded mode the difference between "top" and "bottom" is less important - both indicate that this is a horizontal panel - but still give a useful hint as to how some panel objects should behave. For example, on a "top" panel a menu button will pop up its menu below the panel, whereas on a "bottom" panel the menu will be popped up above the panel.
2007-04-05
A orientación do panel. Os valores posibles son "top" (enriba), "bottom" (embaixo), "left" (esquerda), "right" (dereita). No modo expandido a chave especifica en que marxe da pantalla está o panel. No modo non expandido a diferenza entre "top" e "bottom" é menos importante (ambas as dúas indican que é un panel horizontal) porén, orientan sobre como se comportan algúns obxectos do panel. Por exemplo, nun panel superior un botón de menú mostrará os seus contidos embaixo do panel e nun panel inferior o menú aparecerá enriba.
2005-11-08
A orientación do panel. Os valores posibles son "top" (enriba), "bottom" (embaixo), "left" (esquerda), "right" (dereita). No modo expandido a clave indica en que beira da pantalla está o panel. No modo non expandido a diferencia entre "top" e "bottom" é menos importante (ambas indican que é un panel horizontal) pero aínda teñen importancia en relación co comportamento dalgúns obxectos do panel. Por exemplo, nun panel superior un botón de menú mostrará os seus contidos embaixo do panel, e nun panel inferior o menú aparecerá enriba del.
605.
The speed in which panel animations should occur. Possible values are "slow", "medium" and "fast". This key is only relevant if the enable_animations key is true.
2007-04-05
A velocidade na que se deben producir as animacións do panel. Os valores posibles son "slow" (amodo), "medium" (medio) e "fast" (rápido). Esta chave só ten relevancia se a chave enable_animations é verdadeira.
2007-04-05
A velocidade na que se deben producir as animacións do panel. Os valores posibles son "slow" (amodo), "medium" (medio) e "fast" (rápido). Esta chave só ten relevancia se a chave enable_animations é verdadeira.
2007-04-05
A velocidade na que se deben producir as animacións do panel. Os valores posibles son "slow" (amodo), "medium" (medio) e "fast" (rápido). Esta chave só ten relevancia se a chave enable_animations é verdadeira.
2005-11-08
A velocidade das animacións do panel. Os valores posibles son "slow" (amodo), "medium" (medio), e "fast" (rápido). Esta clave só ten relevancia se a clave enable_animations está activada.
606.
This is a human readable name which you can use to identify a panel. Its main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when navigating between panels.
2007-04-05
Este é un nome lexible que pode usar para identificar un panel. O seu propósito é servir como o título de ventá do panel, que é útil ao alternar entre os paneis.
2007-04-05
Este é un nome lexible que pode usar para identificar un panel. O seu propósito é servir como o título de ventá do panel, que é útil ao alternar entre os paneis.
2007-04-05
Este é un nome lexible que pode usar para identificar un panel. O seu propósito é servir como o título de ventá do panel, que é útil ao alternar entre os paneis.
2005-11-08
Este é un nome lexible que pode usar para identificar un panel. O seu propósito é servir como o título de fiestra do panel, que é útil ao alternar entre os paneis.
607.
Visible pixels when hidden
2007-04-05
Píxeles visibles cando está oculto
2007-04-05
Píxeles visibles cando está oculto
2007-04-05
Píxeles visibles cando está oculto
2005-11-08
Píxeles visibles estando agochado
608.
Which type of background should be used for this panel. Possible values are "gtk" - the default GTK+ widget background will be used, "color" - the color key will be used as background color or "image" - the image specified by the image key will be used as background.
2007-04-05
O tipo de fondo que usar para este panel. Os valores posibles son "gtk" (usarase o fondo de widget por defecto de GTK+), "color" (a chave de cor usarase para a cor de fondo) ou "image" (a imaxe especificada pola chave de imaxe empregarase como fondo).
2007-04-05
O tipo de fondo que usar para este panel. Os valores posibles son "gtk" (usarase o fondo de widget por defecto de GTK+), "color" (a chave de cor usarase para a cor de fondo) ou "image" (a imaxe especificada pola chave de imaxe empregarase como fondo).
2007-04-05
O tipo de fondo que usar para este panel. Os valores posibles son "gtk" (usarase o fondo de widget por defecto de GTK+), "color" (a chave de cor usarase para a cor de fondo) ou "image" (a imaxe especificada pola chave de imaxe empregarase como fondo).
2005-11-08
O tipo de fondo que usar para este panel. Os valores posibles son "gtk" (usaráse o fondo de widget por defecto de GTK+), "color" (a clave de cor usaráse para a cor de fondo) ou "image" (a imaxe indicada pola clave de imaxe empregaráse como fondo).
609.
With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. This key identifies the current screen the panel is displayed on.
2007-04-05
Nunha configuración multipantalla, pode ter paneis en cada pantalla individual. Esta chave identifica a pantalla onde se mostra o panel.
2005-11-08
Nunha configuración multi-pantalla, pode ter paneis en cada pantalla individual. Esta clave identifica a pantalla onde se mostra o panel.
610.
X co-ordinate of panel
2007-04-05
Coordenada X do panel
2005-11-08
Coordinada X do panel
612.
X screen where the panel is displayed
2007-04-05
Pantalla X onde se mostra o panel
2005-11-08
Pantalla X-Window onde se mostra o panel
613.
Xinerama monitor where the panel is displayed
2005-11-08
Monitor Xinerama onde se mostra o panel
614.
Y co-ordinate of panel
2007-04-05
Coordenada Y do panel
2005-11-08
Coordinada Y do panel
616.
Icon '%s' not found
2007-04-05
Icona '%s' non encontrada
2007-04-05
Icona '%s' non encontrada
2007-04-05
Icona '%s' non encontrada
2006-03-09
Icona '%s' non atopada
617.
Could not execute '%s'
2006-03-09
Non se puido executar '%s'
618.
file
2007-04-05
Ficheiro
623.
Open URL: %s
2005-11-08
Abrir URL: %s
2005-11-08
Abrir URL: %s
2005-11-08
Abrir URL: %s
2005-11-08
Abrir URL: %s
624.
Delete this drawer?
2007-04-05
Quere eliminar este caixón?
2005-11-08
Eliminar este caixón?
625.
When a drawer is deleted, the drawer and its settings are lost.
2007-04-05
Cando se elimina un caixón, o caixón e a configuración pérdense.
2005-11-08
Cando un caixón é eliminado, o caixón e a configuración pérdense.
626.
Delete this panel?
2007-04-05
Quere eliminar este panel?
2005-11-08
¿Desexa eliminar este panel?
627.
When a panel is deleted, the panel and its settings are lost.
2005-11-08
Ao eliminar un panel pérdese o panel e todas as configuracións dese panel.