Translations by Ignacio Casal Quinteiro

Ignacio Casal Quinteiro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1094 results
~
Factory for creating clock applets.
2007-04-05
Factoría para crear miniaplicacións de reloxo.
2007-04-05
Factoría para crear miniaplicacións de reloxo.
2007-04-05
Factoría para crear miniaplicacións de reloxo.
~
The Bonobo implementation ID of the applet - e.g. "OAFIID:GNOME_ClockApplet". This key is only relevant if the object_type key is "bonobo-applet".
2007-04-05
A ID da implementación Bonobo da miniaplicación - por exemplo "OAFIID:GNOME_ClockApplet". Esta chave só ten relevancia se a chave object_type é "bonobo-applet".
2007-04-05
A ID da implementación Bonobo da miniaplicación - por exemplo "OAFIID:GNOME_ClockApplet". Esta chave só ten relevancia se a chave object_type é "bonobo-applet".
2007-04-05
A ID da implementación Bonobo da miniaplicación - por exemplo "OAFIID:GNOME_ClockApplet". Esta chave só ten relevancia se a chave object_type é "bonobo-applet".
~
Unable to obtain AppletShell interface from control
2005-11-08
Non é posible obter a interface AppletShell do control
~
The Bonobo implementation ID of the applet - e.g. "OAFIID:GNOME_ClockApplet". This key is only relevant if the object_type key is "bonobo-applet".
2005-11-08
A ID da implementación Bonobo da applet - p.ex. "OAFIID:GNOME_ClockApplet". Esta clave só ten relevancia se a clave object_type é "bonobo-applet".
~
Unable to obtain AppletShell interface from control
2005-11-08
Non é posible obter a interface AppletShell do control
2005-11-08
Non é posible obter a interface AppletShell do control
2005-11-08
Non é posible obter a interface AppletShell do control
~
Factory for creating clock applets.
2005-11-08
Fábrica para crear applets de reloxo.
~
Exception from popup_menu '%s'
2005-11-08
Excepción do popup_menu '%s'
1.
%l:%M %p
2005-11-08
%l:%M %p
2.
%H:%M
2005-11-08
%H:%M
3.
%b %d
2005-11-08
%d de %b
4.
Tasks
2008-01-16
Tarefas
6.
All Day
2008-01-16
Todo o día
7.
Appointments
2008-01-16
Citas
11.
Calendar
2005-11-08
Calendario
12.
%l:%M:%S %p
2005-11-08
%l:%M:%S %p
13.
%H:%M:%S
2005-11-08
%H:%M:%S
14.
%a %b %e
2005-11-08
%a %e de %b
15.
%1$s %2$s
2005-11-08
%1$s %2$s
16.
%1$s, %2$s
2005-11-08
%1$s, %2$s
19.
Click to view your appointments and tasks
2007-04-05
Prema para ver as súas citas e tarefas
2005-11-08
Prema para ver súas citas e tarefas
21.
Click to view month calendar
2005-11-08
Prema para ver o calendario do mes
22.
Computer Clock
2005-11-08
Reloxo do computador
23.
%I:%M:%S %p
2007-04-05
%H:%M:%S
2005-11-08
%I:%M:%S %p
24.
%I:%M %p
2005-11-08
%I:%M %p
25.
%A, %B %d %Y
2005-11-08
%A, %d de %B de %Y
29.
_Preferences
2005-11-08
_Preferencias
30.
_Help
2007-04-05
_Axuda
2005-11-08
A_xuda
31.
_About
2007-04-05
_Sobre
2005-11-08
_Acerca
32.
Copy _Time
2005-11-08
Copiar _hora
2005-11-08
Copiar _hora
2005-11-08
Copiar _hora
2005-11-08
Copiar _hora
33.
Copy _Date
2005-11-08
Copiar _data
2005-11-08
Copiar _data
2005-11-08
Copiar _data
2005-11-08
Copiar _data
34.
Ad_just Date & Time
2005-11-08
A_xustar data e hora
2005-11-08
A_xustar data e hora
2005-11-08
A_xustar data e hora
2005-11-08
A_xustar data e hora