Browsing Romanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Romanian guidelines.

These translations are shared with gnome-orca trunk series template orca.

1322 of 1420 results
13.
comparison unknown
Translators: Orca has a feature in which users can store/save a particular
location in an application window and return to it later by pressing a
keystroke. These stored/saved locations are "bookmarks". This string is
presented to the user to indicate the comparative locations of the current
object and the bookmarked object could not be determined.
comparație necunoscută
Translated and reviewed by Lucian Adrian Grijincu
Located in ../src/orca/messages.py:60
14.
bookmarks saved
Translators: Orca has a feature in which users can store/save a particular
location in an application window and return to it later by pressing a
keystroke. These stored/saved locations are "bookmarks". This string is
presented to the user when the active list of bookmarks have been saved to
disk.
semnele de carte au fost salvate
Translated by Morie Daniel Alexandru
Located in src/orca/messages.py:77
15.
bookmarks could not be saved
Translators: Orca has a feature in which users can store/save a particular
location in an application window and return to it later by pressing a
keystroke. These stored/saved locations are "bookmarks". This string is
presented to the user when an error was encountered, preventing the active
list of bookmarks being saved to disk.
semnele de carte nu au putut fi salvate
Translated and reviewed by Lucian Adrian Grijincu
Located in src/orca/messages.py:84
16.
(%d dialog)
(%d dialogs)
Translators: This message informs the user how many unfocused alert and
dialog windows a newly (re)focused application has. It is added at the
end of a braille message containing the app which just claimed focus.
(%d fereastră de dialog)
Translated by Morie Daniel Alexandru
(%d ferestre de dialog)
Translated by Morie Daniel Alexandru
(%d de ferestre de dialog)
Translated by Morie Daniel Alexandru
Located in src/orca/messages.py:2678
17.
Line Left
Translators: this is a command for a button on a refreshable braille display
(an external hardware device used by people who are blind). When pressing the
button, the display scrolls to the left.
Linia spre stânga
Translated and reviewed by Lucian Adrian Grijincu
Located in src/orca/cmdnames.py:641
18.
Line Right
Translators: this is a command for a button on a refreshable braille display
(an external hardware device used by people who are blind). When pressing the
button, the display scrolls to the right.
Linia spre dreapta
Translated and reviewed by Lucian Adrian Grijincu
Located in src/orca/cmdnames.py:646
19.
Line Up
Translators: this is a command for a button on a refreshable braille display
(an external hardware device used by people who are blind). When pressing the
button, the display scrolls up.
Linia în sus
Translated and reviewed by Lucian Adrian Grijincu
Located in src/orca/cmdnames.py:651
20.
Line Down
Translators: this is a command for a button on a refreshable braille display
(an external hardware device used by people who are blind). When pressing the
button, the display scrolls down.
Linia în jos
Translated and reviewed by Lucian Adrian Grijincu
Located in src/orca/cmdnames.py:656
21.
Freeze
Translators: this is a command for a button on a refreshable braille display
(an external hardware device used by people who are blind). When pressing the
button, it instructs the braille display to freeze.
Înghețare
Translated and reviewed by Lucian Adrian Grijincu
Located in src/orca/cmdnames.py:661
22.
Top Left
Translators: this is a command for a button on a refreshable braille display
(an external hardware device used by people who are blind). When pressing the
button, the display scrolls to the top left of the window.
Stânga sus
Translated and reviewed by Lucian Adrian Grijincu
Located in src/orca/cmdnames.py:666
1322 of 1420 results

This translation is managed by Ubuntu Romanian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adi Roiban, Alex Eftimie, Ionuț Jula, Jani Monoses, Jobava, Lucian Adrian Grijincu, Morie Daniel Alexandru, Nichita Uțiu.