Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
5661 of 61 results
56.
Trying modes for CRTC %d
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
CRTC %d のモードを試します
Translated by Takayuki KUSANO
Located in ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1639
57.
CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
CRTC %d: %dx%d@%dHz のモードを %dx%d@%dHz (%d パス) の出力で試します
Translated by Takayuki KUSANO
Located in ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1663
58.
could not assign CRTCs to outputs:
%s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
CRTC を出力に割り当てできませんでした:
%s
Translated by Takayuki KUSANO
Located in ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1710
59.
none of the selected modes were compatible with the possible modes:
%s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
選択したモードはどれも利用可能なモードと互換性がありませんでした:
%s
Translated by Takayuki KUSANO
Located in ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1714
60.
required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)
Translators: the "requested", "minimum", and
* "maximum" words here are not keywords; please
* translate them as usual.
要求した仮想サイズと実際のサイズがマッチしません: 要求したサイズ (%d, %d) / 最小サイズ (%d, %d)、最大サイズ (%d, %d)
Translated by Takeshi AIHANA
Located in ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1796
61.
Mirror Screens
Keep this string in sync with gnome-control-center/capplets/display/xrandr-capplet.c:get_display_name()
Translators:  this is the feature where what you see on your laptop's
* screen is the same as your external monitor.  Here, "Mirror" is being
* used as an adjective, not as a verb.  For example, the Spanish
* translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".

複数の画面をミラーする
Translated by Takayuki KUSANO
Located in ../libgnome-desktop/gnome-rr-labeler.c:212
5661 of 61 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: CMasami, Hideki Yamane, Ichiro Yanagida, Jun Kobayashi, Shushi Kurose, Takayuki KUSANO, Takeshi AIHANA, Takeshi AIHANA, Yuji Kaneko, katsumi, kayakaya, sunatomo.