|
46.
|
|
|
requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%d , %d ), size=(%d , %d ), maximum=(%d , %d )
|
|
|
Translators: the "position", "size", and "maximum"
* words here are not keywords; please translate them
* as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology)
|
|
|
|
la posición/tamañu solicitáu pal monitor %d ta fuera la llende permitida: posición=(%d , %d ), tamañu=(%d , %d ), másimu=(%d , %d )
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
In upstream: |
|
la posición/tamañu pidía pal monitor %d ta fuera la llende permitida: posición=(%d , %d ), tamañu=(%d , %d ), másimu=(%d , %d )
|
|
|
Suggested by
Xuacu Saturio
|
|
|
|
Located in
../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1479
|
|
47.
|
|
|
could not set the configuration for CRTC %d
|
|
|
|
nun pudo afitase la configuración pal monitor %d
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
In upstream: |
|
nun se pudo afitar la configuración pal monitor %d
|
|
|
Suggested by
Xuacu Saturio
|
|
|
|
Located in
../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1515
|
|
48.
|
|
|
could not get information about CRTC %d
|
|
|
|
nun pudo algamase información del monitor %d
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
In upstream: |
|
nun se pudo algamar información del monitor %d
|
|
|
Suggested by
Xuacu Saturio
|
|
|
|
Located in
../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1631
|
|
49.
|
|
|
Laptop
|
|
|
|
Ordenador portátil
|
|
Translated and reviewed by
Esbardu
|
|
|
|
Located in
../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:501
|
|
50.
|
|
|
none of the saved display configurations matched the active configuration
|
|
|
|
denguna de les configuraciones de pantalla atroxaes, concasa cola configuración activa
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1162
|
|
51.
|
|
|
CRTC %d cannot drive output %s
|
|
|
|
el CRTC %d nun puede conducir la salida %s
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1423
|
|
52.
|
|
|
output %s does not support mode %d x%d @%d Hz
|
|
|
|
la salida %s nun sofita'l mou %d x%d @%d Hz
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1430
|
|
53.
|
|
|
CRTC %d does not support rotation=%s
|
|
|
|
el CRTC %d nun sofita la rotación=%s
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1441
|
|
54.
|
|
|
output %s does not have the same parameters as another cloned output:
existing mode = %d , new mode = %d
existing coordinates = ( %d , %d ), new coordinates = ( %d , %d )
existing rotation = %s , new rotation = %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
la salida %s nun tien los mesmos parámetros qu'otra salida clonada:
mou esistente = %d , mou nuevu = %d
coordenaes esistentes = ( %d , %d ), coordenaes nueves = ( %d , %d )
rotación esistente = %s , rotación nueva = %s
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1455
|
|
55.
|
|
|
cannot clone to output %s
|
|
|
|
nun puede clonase la salida en %s
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1470
|