Translations by Muhammadjan
Muhammadjan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
76. |
_Delete Fingerprints
|
|
2009-06-18 |
بارماق ئىزلىرىنى ئۆچۈرۈش (_Delete)
|
|
77. |
Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is disabled?
|
|
2009-06-18 |
بارماق ئىزى ئارقىلىق تىزىملىتىشنى تاقاش ئۈچۈن تىزىملىتىلغان بارماق ئىزى ئۇچۇرلىرىڭزنى ئۆچۈرەمسىز؟
|
|
78. |
Done!
|
|
2009-06-18 |
تامام
|
|
79. |
Could not access '%s' device
|
|
2009-06-18 |
«%s» ئۈسكۈنىسى بىلەن ئالاقە قىلغىلى بولمىدى.
|
|
80. |
Could not start finger capture on '%s' device
|
|
2009-06-18 |
«%s» ئۈسكۈنىسىدە بارماق ئىزىغا ئېرىشنى باشلىغىلى بولمىدى.
|
|
81. |
Could not access any fingerprint readers
|
|
2009-06-18 |
ھېچقانداق بارماق ئىزى ئوچۇغۇچ ئۈسكۈنىسى بىلەن ئالاقە قىلغىلى بولمىدى.
|
|
82. |
Please contact your system administrator for help.
|
|
2009-06-18 |
ياردەمگە ئېرىشىش ئۈچۈن سېستېما باشقۇرغۇچىسى بىلەن ئالاقىلىشىڭ.
|
|
83. |
Enable Fingerprint Login
|
|
2009-06-18 |
بارماق ئىزى ئارقىلىق تىزىملىتىشنى ئېچىش
|
|
84. |
To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the '%s' device.
|
|
2009-06-18 |
بارماق ئىزى ئارقىلىق تىزىملىتىشنى ئېچىش ئۈچۈن، «%s» ئۈسكۈنىسى ئارقىلىق بىر بارمىقىڭىزنىڭ ئۇچۇرىنى ساقلىشىڭىز كېرەك.
|
|
85. |
Swipe finger on reader
|
|
2009-06-18 |
بارمىقىڭىزنى ئوقۇغۇچ ئۈستىدە بىر سۈرۈڭ
|
|
86. |
Place finger on reader
|
|
2009-06-18 |
بارمىقىڭىزنى ئوقۇغۇچ ئۈستىگە قويۇڭ.
|
|
87. |
Left index finger
|
|
2009-06-18 |
سول قول كۆرسەتكۈچ بارماق
|
|
92. |
Other finger:
|
|
2009-06-18 |
باشقا بارماق:
|
|
93. |
Right index finger
|
|
2009-06-18 |
ئوڭ قول كۆرسەتكۈچ بارماق
|
|
98. |
Select finger
|
|
2009-06-18 |
بارماق تاللاش
|
|
99. |
Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in using your fingerprint reader.
|
|
2009-06-18 |
بارماق ئىزىڭىز مۇۋەپپىقىيەتلىك ساقلاندى. ئەمدى بارماق ئىز ئوقۇغۇچىڭىز ئارقىلىق تىزىملىتالايسىز.
|
|
100. |
Child exited unexpectedly
|
|
2009-06-18 |
بالا پروگرامما كۈتۈلمىگەن ھالدا چېكىندى.
|
|
101. |
Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s
|
|
2009-06-18 |
backend_stdin (ئارقا ئۆلچەملىك كىرگۈزۈش) قانىلىنى تاقىغىلى بولمىدى: %s
|
|
102. |
Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s
|
|
2009-06-18 |
backend_stdin IO (ئارقا ئۆلچەملىك چىقىرىش) قانىلىنى تاقىغىلى بولمىدى: %s
|
|
104. |
Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-authenticate.
|
|
2009-06-18 |
تۇنجى قېتىم سالاھىيەت تەكشۈرتكىنىڭىزدىن بۇيان پارولىڭىز ئۆزگەرتىلدى! يەنە بىر قېتىم سالاھىيەت تەكشۈرتۈڭ.
|
|
115. |
Unable to launch backend
|
|
2009-06-18 |
ئارقا ئۇچ پروگراممىسىنى قوزغاتقىلى بولمىدى.
|
|
126. |
To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.
After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>.
|
|
2009-06-18 |
پارولىڭىزنى ئۆزگەرتىش ئۈچۈن تۆۋەندىكى كاتەكچىگە نۆۋەتتىكى پارولىڭىزنى كىرگۈزۈپ، <b>سالاھىيەت تەكشۈرۈش</b> نى چېكىڭ.
سالاھىيەت تەكشۈرۈشتىن ئۆتكىنىڭىزدىن كېيىن يېڭى پارولىڭىزنى كىرگۈزۈڭ. ئاندىن جەزىملەش ئۈچۈن يەنە بىر كىرگۈزۈپ، <b>پارولنى ئۆزگەرتىش</b> نى چېكىڭ.
|
|
130. |
Accessible Lo_gin
|
|
2009-06-18 |
قوشۇمچە ئىقتىدارلىق كىرىش (_g)
|
|
131. |
Assistive Technologies
|
|
2009-06-18 |
ياردەمچى تېخنىكىلار
|
|
132. |
Assistive Technologies Preferences
|
|
2009-06-18 |
ياردەمچى تېخنىكىلار مايىللىقى
|
|
135. |
Close and _Log Out
|
|
2009-06-18 |
تاقاش ۋە چېكىنىش (_L)
|
|
137. |
Jump to Preferred Applications dialog
|
|
2009-06-18 |
ئامراق قوللانچىلار دېئالوگىغا ئاتلاش
|
|
138. |
Jump to the Accessible Login dialog
|
|
2009-06-18 |
قوشۇمچە ئىقتىدارلىق كىرىش دېئالوگىغا ئاتلاش
|
|
139. |
Jump to the Keyboard Accessibility dialog
|
|
2009-06-18 |
كۇنۇپكا تاختا قوشۇمچە ئىقتىدار دېئالوگىغا ئاتلاش
|
|
140. |
Jump to the Mouse Accessibility dialog
|
|
2009-06-18 |
چاشقىنەك قوشۇمچە ئىقتىدار دېئالوگىغا ئاتلاش
|
|
142. |
_Enable assistive technologies
|
|
2009-06-18 |
ياردەمچى تېخنىكىلارنى ئېچىش (_E)
|
|
143. |
_Keyboard Accessibility
|
|
2009-06-18 |
كۇنۇپكا تاختا قوشۇمچە ئىقتىدارى (_K)
|
|
144. |
_Mouse Accessibility
|
|
2009-06-18 |
چاشقىنەك قوشۇمچە ئىقتىدارى (_M)
|
|
145. |
_Password dialogs as normal windows
|
|
2009-06-18 |
نورمال پارول دېئالوگ رامكىلىرى (_P)
|
|
146. |
_Preferred Applications
|
|
2009-06-18 |
ئامراق قوللانچىلار (_P)
|
|
147. |
Choose which accessibility features to enable when you log in
|
|
2009-06-18 |
سېستىمىغا كىرگەن ۋاقتىڭىزدا قايسى قوشۇمچە ئىقتىدارنى ئېچىشنى تاللاڭ.
|
|
148. |
Add Wallpaper
|
|
2009-06-18 |
تام قەغىزى قوشۇش
|
|
149. |
All files
|
|
2009-06-18 |
بارلىق ھۆججەتلەر
|
|
150. |
Font may be too large
|
|
2009-06-18 |
خەت نۇسخىسى بەك چوڭ بولۇپ كەتكەن بولىشى مۇمكىن
|
|
151. |
The font selected is %d point large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a size smaller than %d.
The font selected is %d points large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a size smaller than %d.
|
|
2009-06-18 |
تاللانغان خەت نۇسخىسى %d توچكا چوڭلىقىدا بولغاچقا كومپيۇتېرنى ئۈنۈملۈك ئىشلىتىشنى قىيىنلاشتۇرۇشى مۇمكىن. %d دىن كىچىكرەك چوڭلۇقنى تاللىشىڭىز تەۋسىيە قىلىنىدۇ.
|
|
152. |
The font selected is %d point large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller sized font.
The font selected is %d points large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller sized font.
|
|
2009-06-18 |
تاللانغان خەت نۇسخىسى %d توچكا چوڭلىقىدا بولغاچقا كومپيۇتېرنى ئۈنۈملۈك ئىشلىتىشنى قىيىنلاشتۇرۇشى مۇمكىن. كىچىكرەك چوڭلۇقتىكى خەت نۇسخىسىنى تاللىشىڭىز تەۋسىيە قىلىنىدۇ.
|
|
153. |
Use previous font
|
|
2009-06-18 |
ئالدىنقى قېتىمقى خەت نۇسخىسىنى ئىشلىتىش
|
|
154. |
Use selected font
|
|
2009-06-18 |
تاللىغان خەت نۇسخىسىنى ئىشلىتىش
|
|
156. |
Specify the filename of a theme to install
|
|
2009-06-18 |
قاچىلىماچقى بولغان تېما ئۈچۈن ھۆججەت نامىنى ئېنىقلاڭ
|
|
157. |
filename
|
|
2009-06-18 |
ھۆججەت نامى
|
|
158. |
Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)
|
|
2009-06-18 |
(theme|background|fonts|interface)نى كۆرسىتىدىغان بەت ئىسمىنى ئېنىقلاڭ.
|
|
159. |
page
|
|
2009-06-18 |
بەت
|
|
160. |
[WALLPAPER...]
|
|
2009-06-18 |
[تام قەغىزى...]
|
|
161. |
Default Pointer
|
|
2009-06-18 |
كۆڭۈلدىكى ئىستىرىلكا
|
|
162. |
Install
|
|
2009-06-18 |
قاچىلاش
|