|
452.
|
|
|
Accelerator keycode
|
|
|
|
Codul tastei accelerator
|
|
Translated by
Daniel Șerbănescu
|
|
|
|
Located in
../panels/keyboard/eggcellrendererkeys.c:183
../panels/keyboard/eggcellrendererkeys.c:184
|
|
453.
|
|
|
Accel Mode
|
|
|
|
Mod accelerator
|
|
Translated and reviewed by
Dan Damian
|
|
|
|
Located in
../panels/keyboard/eggcellrendererkeys.c:194
|
|
454.
|
|
|
The type of accelerator.
|
|
|
|
Tipul de accelerator.
|
|
Translated and reviewed by
Dan Damian
|
|
|
|
Located in
../panels/keyboard/eggcellrendererkeys.c:195
|
|
455.
|
|
|
Disabled
|
|
|
This label is displayed in a treeview cell displaying
* a disabled accelerator key combination.
translators:
* The device has been disabled
|
|
|
|
Dezactivat
|
|
Translated and reviewed by
Dan Damian
|
|
|
|
Located in
panels/applications/cc-applications-panel.ui:250
panels/applications/cc-applications-panel.ui:297
panels/applications/cc-applications-panel.ui:319
panels/applications/cc-applications-panel.ui:334
panels/applications/cc-applications-panel.ui:349
panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:123
panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:367
panels/system/users/cc-user-page.c:386
panels/system/users/cc-user-page.c:756 panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:477
subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1872
|
|
456.
|
|
|
<Unknown Action>
|
|
|
|
<Acțiune necunoscută>
|
|
Translated by
Dan Damian
|
|
|
|
Located in
../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:858
|
|
457.
|
|
|
Custom Shortcuts
|
|
|
|
Scurtături personalizate
|
|
Translated by
Valentin Bora
|
|
Reviewed by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:488
panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:496
panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:936
|
|
458.
|
|
|
Error saving the new shortcut
|
|
|
|
Eroare la salvarea noii scurtături de tastatură
|
|
Translated by
Daniel Șerbănescu
|
|
|
|
Located in
../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1088
|
|
459.
|
|
|
The shortcut " %s " cannot be used because it will become impossible to type using this key.
Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Scurtătura „ %s ” nu poate fi folosită deoarece nu se va putea scrie folosind această tastă.
Încercați o combinație cu tastele Control, Alt sau Shift.
|
|
Translated by
Daniel Șerbănescu
|
|
|
|
Located in
../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1359
|
|
460.
|
|
|
The shortcut " %s " is already used for
" %s "
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Scurtătura „ %s ” este deja folosită pentru
„ %s ”
|
|
Translated by
Valentin Bora
|
|
Reviewed by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1389
|
|
461.
|
|
|
If you reassign the shortcut to "%s ", the "%s " shortcut will be disabled.
|
|
|
|
Dacă reasociați scurtătura la „%s ”, scurtătura „%s ” va fi dezactivată.
|
|
Translated by
Lucian Adrian Grijincu
|
|
|
|
Located in
../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1394
|