|
101.
|
|
|
Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s
|
|
|
|
No s'ha pogut parar el canal d'E/S del backend_stdin: %s
|
|
Translated by
David Planella
|
In upstream: |
|
No s'ha pogut aturar el canal d'E/S del backend_stdin: %s
|
|
|
Suggested by
Robert Millan
|
|
|
|
Located in
../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:296
|
|
102.
|
|
|
Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s
|
|
|
|
No s'ha pogut parar el canal d'E/S del backend_stdout: %s
|
|
Translated by
David Planella
|
In upstream: |
|
No s'ha pogut aturar el canal d'E/S del backend_stdout: %s
|
|
|
Suggested by
Robert Millan
|
|
|
|
Located in
../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:309
|
|
121.
|
|
|
The two passwords are not equal.
|
|
|
|
Les dos contrasenyes no són iguals.
|
|
Translated by
David Planella
|
In upstream: |
|
Les dues contrasenyes no són iguals.
|
|
|
Suggested by
Robert Millan
|
|
|
|
Located in
../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:943
|
|
272.
|
|
|
There was a problem while extracting the theme.
|
|
|
|
S'ha produït un problema en extraure el tema.
|
|
Translated by
David Planella
|
In upstream: |
|
S'ha produït un problema en extreure el tema.
|
|
|
Suggested by
Robert Millan
|
|
|
|
Located in
../capplets/appearance/theme-installer.c:236
|
|
444.
|
|
|
This configuration will be used the next time someone logs in.
|
|
|
|
S'utilitzarà esta configuració el pròxim cop que algú entre.
|
|
Translated by
David Planella
|
In upstream: |
|
S'utilitzarà esta configuració el pròxim cop que algú entri.
|
|
|
Suggested by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
../capplets/display/xrandr-capplet.c:2387
|
|
477.
|
|
|
Beep when a _toggle key is pressed
|
|
|
|
Fes un avís sonor quan es prema una tecla _commutadora
|
|
Translated by
Carles
|
In upstream: |
|
Fes un avís sonor quan es premi una tecla _commutadora
|
|
|
Suggested by
Robert Millan
|
|
|
|
Located in
../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
|
|
478.
|
|
|
Beep when a key is pr_essed
|
|
|
|
Fes un avís sonor quan es prema una tec_la
|
|
Translated by
Joan Duran
|
In upstream: |
|
Fes un avís sonor quan es _prema una tecla
|
|
|
Suggested by
Gil Forcada
|
|
|
|
Located in
panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2100
|
|
499.
|
|
|
Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together
|
|
|
|
Inha_bilita les tecles enganxoses si es premen dos tecles alhora
|
|
Translated by
David Planella
|
In upstream: |
|
Inha_bilita les tecles enganxoses si es premen dues tecles alhora
|
|
|
Suggested by
Robert Millan
|
|
|
|
Located in
../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
|
|
587.
|
|
|
Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed
|
|
|
|
M_ostra la posició del punter quan es prema la tecla de control
|
|
Translated by
Carles
|
In upstream: |
|
M_ostra la posició del punter quan es premi la tecla de control
|
|
|
Suggested by
Robert Millan
|
|
|
|
Located in
../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5
|
|
669.
|
|
|
Exit shell on add or remove action performed
|
|
|
|
Ix de l'intèrpret d'ordes si es realitza una acció d'afegir o traure
|
|
Translated by
David Planella
|
In upstream: |
|
Ix de l'intèrpret d'ordes si es realitza una acció d'afegir o treure
|
|
|
Suggested by
Robert Millan
|
|
|
|
Located in
../shell/control-center.schemas.in.h:2
|