|
428.
|
|
|
drive doesn't implement eject or eject_with_operation
|
|
|
Translators: This is an error
* message for drive objects that
* don't implement any of eject or eject_with_operation.
|
|
|
|
unidade não implementa ejetar ou eject_with_operation
|
|
Translated by
Og Maciel
|
|
|
|
Located in
../gio/gdrive.c:444
|
|
429.
|
|
|
drive doesn't implement polling for media
|
|
|
|
unidade não implementa verificação por mídia
|
|
Translated by
Og Maciel
|
|
|
|
Located in
../gio/gdrive.c:521
|
|
430.
|
|
|
drive doesn't implement start
|
|
|
|
unidade não implementa start
|
|
Translated by
Og Maciel
|
|
|
|
Located in
../gio/gdrive.c:728
|
|
431.
|
|
|
drive doesn't implement stop
|
|
|
|
unidade não implementa stop
|
|
Translated by
Og Maciel
|
|
|
|
Located in
../gio/gdrive.c:831
|
|
432.
|
|
|
TLS support is not available
|
|
|
|
Suporte TLS não disponível
|
|
Translated by
Djavan Fagundes
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
gio/gdummytlsbackend.c:195 gio/gdummytlsbackend.c:321
gio/gdummytlsbackend.c:513
|
|
433.
|
|
|
Can't handle version %d of GEmblem encoding
|
|
|
|
Não é possível lidar com a versão %d da codificação GEmblem
|
|
Translated by
Jonh Wendell
|
|
|
|
Located in
../gio/gemblem.c:324
|
|
434.
|
|
|
Malformed number of tokens (%d ) in GEmblem encoding
|
|
|
|
Número inválido de tokens (%d ) na codificação GEmblem
|
|
Translated by
Jonh Wendell
|
|
|
|
Located in
gio/gemblem.c:333
|
|
435.
|
|
|
Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding
|
|
|
|
Não é possível lidar com a versão %d da codificação GEmblemedIcon
|
|
Translated by
Jonh Wendell
|
|
|
|
Located in
../gio/gemblemedicon.c:367
|
|
436.
|
|
|
Malformed number of tokens (%d ) in GEmblemedIcon encoding
|
|
|
|
Número inválido de tokens (%d ) na codificação GEmblemedIcon
|
|
Translated by
Jonh Wendell
|
|
|
|
Located in
gio/gemblemedicon.c:372
|
|
437.
|
|
|
Expected a GEmblem for GEmblemedIcon
|
|
|
|
Esperado um GEmblem para o GEmblemedIcon
|
|
Translated by
Jonh Wendell
|
|
|
|
Located in
gio/gemblemedicon.c:395
|