|
172.
|
|
|
conditional group contains more than two branches
|
|
|
|
zależna grupa zawiera więcej niż dwie gałęzie
|
|
Translated by
Tomasz Dominikowski
|
|
|
|
Located in
glib/gregex.c:397
|
|
173.
|
|
|
assertion expected after (?(
|
|
|
|
za (?( oczekiwano asercji
|
|
Translated by
wadim dziedzic
|
|
|
|
|
wd
|
|
Located in
glib/gregex.c:400
|
|
174.
|
|
|
unknown POSIX class name
|
|
|
|
nieznana nazwa klasy POSIX
|
|
Translated by
Tomasz Dominikowski
|
|
|
|
Located in
glib/gregex.c:410
|
|
175.
|
|
|
POSIX collating elements are not supported
|
|
|
|
elementy porównujące POSIX nie są obsługiwane
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
glib/gregex.c:413
|
|
176.
|
|
|
character value in \x{...} sequence is too large
|
|
|
|
wartość znaku w[nbsp] sekwencji \x{...} jest za duża
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
glib/gregex.c:416
|
|
177.
|
|
|
invalid condition (?(0)
|
|
|
|
nieprawidłowy warunek (?(0)
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
glib/gregex.c:419
|
|
178.
|
|
|
\C not allowed in lookbehind assertion
|
|
|
|
znak \C nie jest dozwolony w[nbsp] asercji „lookbehind”
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
glib/gregex.c:422
|
|
179.
|
|
|
recursive call could loop indefinitely
|
|
|
|
wywołanie rekurencyjne mogło prowadzić do pętli nieskończonej
|
|
Translated by
wadim dziedzic
|
|
|
|
|
wd
|
|
Located in
glib/gregex.c:432
|
|
180.
|
|
|
missing terminator in subpattern name
|
|
|
|
brak terminatora w[nbsp] nazwie podwzoru
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
glib/gregex.c:439
|
|
181.
|
|
|
two named subpatterns have the same name
|
|
|
|
dwa podwzory mają tę samą nazwę
|
|
Translated by
Tomasz Dominikowski
|
|
|
|
Located in
glib/gregex.c:442
|