|
47.
|
|
|
HTTPS Support unavailable since SSL support was not compiled in. Aborting connection.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
L'HTTPS no està disponible ja que no es va compilar amb SSL. S'està avortant la connexió.
|
|
Translated and reviewed by
Josep Puigdemont
|
|
|
|
Located in
lib/https.c:91
|
|
58.
|
|
|
usage: gftp
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
forma d'ús: gftp
|
|
Translated and reviewed by
Josep Puigdemont
|
|
|
|
Located in
lib/misc.c:414
|
|
69.
|
|
|
View program:
|
|
|
|
Programa visualitzador:
|
|
Translated and reviewed by
Josep Puigdemont
|
|
|
|
Located in
lib/options.h:43
|
|
71.
|
|
|
Edit program:
|
|
|
|
Programa editor:
|
|
Translated and reviewed by
Josep Puigdemont
|
|
|
|
Located in
lib/options.h:46
|
|
73.
|
|
|
Max Log Window Size:
|
|
|
|
Mida màxima de la finestra del registre:
|
|
Translated and reviewed by
Josep Puigdemont
|
|
|
|
Located in
lib/options.h:48
|
|
74.
|
|
|
The maximum size of the log window in bytes for the GTK+ port
|
|
|
|
La mida màxima de la finestra del registre per la versió GTK+
|
|
Translated and reviewed by
Josep Puigdemont
|
|
|
|
Located in
lib/options.h:50
|
|
79.
|
|
|
Cache TTL:
|
|
|
|
Temps d'expiració de la memòria cau:
|
|
Translated and reviewed by
Josep Puigdemont
|
|
|
|
Located in
lib/options.h:60
|
|
80.
|
|
|
The number of seconds to keep cache entries before they expire.
|
|
|
|
El temps en segons abans que les dades de la memòria cau no expirin.
|
|
Translated and reviewed by
Josep Puigdemont
|
|
|
|
Located in
lib/options.h:63
|
|
84.
|
|
|
Do only one transfer at a time?
|
|
|
|
Voleu fer les transferències d'una en una?
|
|
Translated and reviewed by
Josep Puigdemont
|
|
|
|
Located in
lib/options.h:71
|
|
85.
|
|
|
Overwrite by Default
|
|
|
|
Sobreescriu per defecte
|
|
Translated and reviewed by
Josep Puigdemont
|
|
|
|
Located in
lib/options.h:72
|