|
85.
|
|
|
[UTF-8,CURRENT,ISO-8859-15,UTF-16]
|
|
|
Translators: This is the sorted list of encodings used by gedit
for automatic detection of the file encoding. You may want to customize it adding
encodings that are common in your country, for instance the GB18030 encoding
for the Chinese translation. You may also want to remove the ISO-8859-15 encoding
(covering English and most Western European languages) if you think people
in you country will rarely use it.
"CURRENT" is a magic value used by gedit and it represents the encoding
for the current locale, so please don't translate the "CURRENT" term.
Only recognized encodings are used.
See http://svn.gnome.org/viewcvs/gedit/trunk/gedit/gedit-encodings.c?view=markup for
a list of supported encodings
|
|
|
|
[UTF-8,CURRENT,ISO-8859-2,UTF-16]
|
|
Translated and reviewed by
Matic Zgur
|
|
|
|
Located in
../data/gedit.schemas.in.in.h:103
|
|
86.
|
|
|
Log Out _without Saving
|
|
|
|
Odjavi se _brez shranjevanja
|
|
Translated and reviewed by
Štefan Baebler
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:141
|
|
87.
|
|
|
_Cancel Logout
|
|
|
|
_Prekliči odjavo
|
|
Translated by
Matic Zgur
|
|
Reviewed by
Matic Zgur
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:145
|
|
88.
|
|
|
Close _without Saving
|
|
|
|
Zapri _brez shranjevanja
|
|
Translated and reviewed by
Matjaz Horvat
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:271
|
|
89.
|
|
|
Question
|
|
|
|
Vprašanje
|
|
Translated and reviewed by
Matjaz Horvat
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:155
|
|
90.
|
|
|
If you don't save, changes from the last %ld second will be permanently lost.
|
|
|
If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently lost.
|
|
|
|
V kolikor ne shranite, bodo spremembe zadnjih %ld sekund dela trajno izgubljene.
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
|
V kolikor ne shranite, bodo spremembe zadnje %ld sekunde dela trajno izgubljene.
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
|
V kolikor ne shranite, bodo spremembe zadnjih %ld sekund dela trajno izgubljene.
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
|
V kolikor ne shranite, bodo spremembe zadnjih %ld sekund dela trajno izgubljene.
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:324
|
|
91.
|
|
|
If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost.
|
|
|
|
V kolikor ne shranite, bodo spremembe zadnje minute trajno izgubljene.
|
|
Translated and reviewed by
Matjaz Horvat
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:333
|
|
92.
|
|
|
If you don't save, changes from the last minute and %ld second will be permanently lost.
|
|
|
If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be permanently lost.
|
|
|
|
V kolikor ne shranite, bodo spremembe zadnje minute in %ld sekund trajno izgubljene.
|
|
Translated and reviewed by
Matjaz Horvat
|
|
|
V kolikor ne shranite, bodo spremembe zadnje minute in %ld sekunde trajno izgubljene.
|
|
Translated and reviewed by
Matjaz Horvat
|
|
|
V kolikor ne shranite, bodo spremembe zadnje minute in %ld sekund trajno izgubljene.
|
|
Translated and reviewed by
Matjaz Horvat
|
|
|
V kolikor ne shranite, bodo spremembe zadnje minute in %ld sekund trajno izgubljene.
|
|
Translated and reviewed by
Matjaz Horvat
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:339
|
|
93.
|
|
|
If you don't save, changes from the last %ld minute will be permanently lost.
|
|
|
If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently lost.
|
|
|
|
V kolikor ne shranite, bodo spremembe zadnjih %ld minut trajno izgubljene.
|
|
Translated and reviewed by
Matjaz Horvat
|
|
|
V kolikor ne shranite, bodo spremembe zadnje %ld minute trajno izgubljene.
|
|
Translated and reviewed by
Matjaz Horvat
|
|
|
V kolikor ne shranite, bodo spremembe zadnjih %ld minut trajno izgubljene.
|
|
Translated and reviewed by
Matjaz Horvat
|
|
|
V kolikor ne shranite, bodo spremembe zadnjih %ld minut trajno izgubljene.
|
|
Translated and reviewed by
Matjaz Horvat
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:349
|
|
94.
|
|
|
If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost.
|
|
|
|
V kolikor ne shranite, bodo spremembe zadnje ure trajno izgubljene.
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:364
|