Translations by Adi Roiban

Adi Roiban has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 554 results
134.
Highlight current _line
2010-03-30
Evidențiază rându_l curent
2009-02-17
Evidențiază _linia curentă
137.
Line Numbers
2010-03-30
Numerotare rânduri
2010-01-14
Numerotare linii
141.
Right Margin
2010-01-14
Marginea dreaptă
142.
Tab Stops
2010-04-17
Opriri tab
2010-01-14
Caractere tab
143.
Text Wrapping
2010-02-23
Rupere rânduri în text
2010-01-14
Încadrare text
145.
_Add...
2008-05-01
_Adaugă...
147.
_Display line numbers
2010-03-30
Afișează _numerotarea rândurilor
149.
_Right margin at column:
2010-03-30
Marginea d_reaptă la coloana:
150.
_Tab width:
2010-02-23
Lățime _tab:
151.
_minutes
2010-03-30
_minute
163.
Show the application's version
2009-02-17
Afișează versiunea aplicației
164.
Set the character encoding to be used to open the files listed on the command line
2010-03-30
Stabilește codificarea caracterelor utilizată la deschiderea fișierelor listate în linia de comandă
165.
ENCODING
2010-03-30
CODIFICARE
2008-09-22
CODARE
2008-05-01
ENCODING
166.
Display list of possible values for the encoding option
2010-03-30
Afișează o listă de valori posibile pentru opțiunea de codificare
168.
Create a new document in an existing instance of gedit
2010-03-30
Creează un document nou într-o instanță gedit deja existentă
170.
%s: invalid encoding.
2010-03-30
%s: codificare nevalidă.
172.
%s Run '%s --help' to see a full list of available command line options.
2010-03-30
%s Executați „%s --help” pentru a vedea lista tuturor opțiunilor disponibile pentru linia de comandă.
2009-02-17
%s Rulați „%s --help” pentru a vedea lista tuturor opțiunilor comenzii.
2008-09-22
%s Rulați „%s --help” pentru a vedea lista tuturor opţiunilor comenzii.
2008-09-22
%s Rulați „%s --help” pentru a vedea lista tuturor opţiunilor comenzii.
173.
Loading file '%s'…
2010-03-30
Se încarcă fișierul „%s”...
174.
Loading %d file…
Loading %d files…
2010-03-30
Se încarcă %d fișier...
Se încarcă %d fișiere...
Se încarcă %d de fișiere...
175.
Open Files
2008-05-01
Deschide fișiere
176.
The file "%s" is read-only.
2010-03-30
Fișierul „%s” poate fi doar citit.
178.
Saving file '%s'…
2010-03-30
Se salvează fișierul „%s”...
180.
Reverting the document '%s'…
2010-03-30
Se restaurează documentul „%s”...
181.
Revert unsaved changes to document '%s'?
2010-03-30
Anulați modificările nesalvate ale documentului „%s”?
183.
Changes made to the document in the last minute will be permanently lost.
2010-03-30
Modificările aduse documentului în ultimul minut vor fi pierdute definitiv.
184.
Changes made to the document in the last minute and %ld second will be permanently lost.
Changes made to the document in the last minute and %ld seconds will be permanently lost.
2010-03-30
Modificările aduse documentului în ultimul minut și %ld secundă vor fi pierdute definitiv.
Modificările aduse documentului în ultimul minut și %ld secunde vor fi pierdute definitiv.
Modificările aduse documentului în ultimul minut și %ld de secunde vor fi pierdute definitiv.
185.
Changes made to the document in the last %ld minute will be permanently lost.
Changes made to the document in the last %ld minutes will be permanently lost.
2010-03-30
Modificările aduse documentului în ultimul %ld minut vor fi pierdute definitiv.
Modificările aduse documentului în ultimele %ld minute vor fi pierdute definitiv.
Modificările aduse documentului în ultimele %ld de minute vor fi pierdute definitiv.
186.
Changes made to the document in the last hour will be permanently lost.
2010-03-30
Modificările aduse documentului în ultima oră vor fi pierdute definitiv.
187.
Changes made to the document in the last hour and %d minute will be permanently lost.
Changes made to the document in the last hour and %d minutes will be permanently lost.
2010-03-30
Modificările aduse documentului în ultima oră și %d minut vor fi pierdute definitiv.
Modificările aduse documentului în ultima oră și %d minute vor fi pierdute definitiv.
Modificările aduse documentului în ultima oră și %d de minute vor fi pierdute definitiv.
188.
Changes made to the document in the last %d hour will be permanently lost.
Changes made to the document in the last %d hours will be permanently lost.
2010-03-30
Modificările aduse documentului în ultima %d oră vor fi pierdute definitiv.
Modificările aduse documentului în ultimele %d ore vor fi pierdute definitiv.
Modificările aduse documentului în ultimele %d de ore vor fi pierdute definitiv.
189.
_Revert
2010-03-30
_Anulează
190.
gedit is a small and lightweight text editor for the GNOME Desktop
2010-03-30
gedit este un editor de text simplu și rapid pentru desktopul Gnome
191.
translator-credits
2010-02-23
Mișu Moldovan <dumol@go.ro> Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro> Felix Petrescu <wakax@yahoo.com> Dan Damian <dand@gnome.ro> Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com> Launchpad Contributions: Adi Roiban https://launchpad.net/~adiroiban Adrian Harabulă https://launchpad.net/~opensoft Adrian Nita https://launchpad.net/~nitzadrian-deactivatedaccount Cristian KLEIN https://launchpad.net/~cristiklein Dan Damian https://launchpad.net/~dand Doru Horișco https://launchpad.net/~doruhushhush Ionuț Jula https://launchpad.net/~ionutjula Lucian Adrian Grijincu https://launchpad.net/~lucian.grijincu Mișu Moldovan https://launchpad.net/~dumol-gnome Horia https://launchpad.net/~hvd
2009-11-24
Mișu Moldovan <dumol@go.ro> Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro> Felix Petrescu <wakax@yahoo.com> Dan Damian <dand@gnome.ro> Launchpad Contributions: Adi Roiban https://launchpad.net/~adiroiban Adrian Harabulă https://launchpad.net/~opensoft Adrian Nita https://launchpad.net/~nitzadrian-deactivatedaccount Cristian KLEIN https://launchpad.net/~cristiklein Dan Damian https://launchpad.net/~dand Doru Horișco https://launchpad.net/~doruhushhush Ionuț Jula https://launchpad.net/~ionutjula Lucian Adrian Grijincu https://launchpad.net/~lucian.grijincu Mișu Moldovan https://launchpad.net/~dumol-gnome
2009-11-21
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2009-02-17
Mișu Moldovan <dumol@go.ro> Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro> Felix Petrescu <wakax@yahoo.com> Dan Damian <dand@gnome.ro> Launchpad Contributions: Adi Roiban https://launchpad.net/~adiroiban Adrian Nita https://launchpad.net/~nitzadrian Cristian KLEIN https://launchpad.net/~cristiklein Dan Damian https://launchpad.net/~dand Ionuț Jula https://launchpad.net/~ionutjula Mișu Moldovan https://launchpad.net/~dumol-gnome
200.
Central European
2010-03-30
Central-europeană
201.
South European
2010-03-30
Sud-europeană
222.
Unknown
2010-03-30
Necunoscută
223.
Automatically Detected
2010-03-30
Detectată automat
224.
Current Locale (%s)
2009-02-17
Configurare locală curentă (%s)