Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
4655 of 1107 results
46.
Sorted list of encodings used by gedit for automatically detecting the encoding of a file. "CURRENT" represents the current locale encoding. Only recognized encodings are used.
Elenco ordinato delle codifiche usate dal programma per identificare automaticamente la codifica di un file. "CURRENT" indica la codifica attuale. Sono usate soltanto le codifiche riconosciute.
Translated by Milo Casagrande
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:86
47.
Specifies how the cursor moves when the HOME and END keys are pressed. Use "DISABLED" to always move at the start/end of the line, "AFTER" to move to the start/end of the line the first time the keys are pressed and to the start/end of the text ignoring whitespaces the second time the keys are pressed, "BEFORE" to move to the start/end of the text before moving to the start/end of the line and "ALWAYS" to always move to the start/end of the text instead of the start/end of the line.
Specifica il movimento del cursore alla pressione dei tasti Inizio e Fine. Usare "DISABLED" per muovere sempre all'inizio/fine della riga, "AFTER" per muovere all'inizio/fine della riga alla prima pressione e all'inizio/fine del testo, esclusi gli spazi, alla seconda pressione. Usare "BEFORE" per muovere all'inizio/fine del testo prima di muovere all'inizio/fine della riga e "ALWAYS" per muovere sempre all'inizio/fine del testo invece che della riga.
Translated by Milo Casagrande
Located in ../data/gedit.schemas.in.in.h:52
48.
Specifies how to wrap long lines for printing. Use "GTK_WRAP_NONE" for no wrapping, "GTK_WRAP_WORD" for wrapping at word boundaries, and "GTK_WRAP_CHAR" for wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
Specifica come effettuare l'a capo automatico di righe troppo lunghe per la stampa. Usare "GTK_WRAP_NONE" per evitare l'a capo automatico, "GTK_WRAP_WORD" per effettuarlo in base alle singole parole e "GTK_WRAP_CHAR" per effettuarlo in base ai singoli caratteri. Prestare attenzione al fatto che i valori sono sensibili all'uso di maiuscolo/minuscolo, per cui è necessario digitarli esattamente come appaiono scritti qui sopra.
Translated by Milo Casagrande
Reviewed by Roberto Rosselli Del Turco
Located in ../data/gedit.schemas.in.in.h:53
49.
Specifies how to wrap long lines in the editing area. Use "GTK_WRAP_NONE" for no wrapping, "GTK_WRAP_WORD" for wrapping at word boundaries, and "GTK_WRAP_CHAR" for wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
Specifica come effettuare l'a capo automatico di righe troppo lunghe nell'area di modifica. Usare "GTK_WRAP_NONE" per evitare l'a capo automatico, "GTK_WRAP_WORD" per effettuarlo in base alle singole parole e "GTK_WRAP_CHAR" per effettuarlo in base ai singoli caratteri. Prestare attenzione al fatto che i valori sono sensibili all'uso di maiuscolo/minuscolo, per cui è necessario digitarli esattamente come appaiono scritti qui sopra.
Translated by Milo Casagrande
Located in ../data/gedit.schemas.in.in.h:54
50.
Specifies the font to use for a document's body when printing documents.
Specifica il carattere usato per il corpo del testo di un documento al momento della stampa.
Translated by Milo Casagrande
Reviewed by Roberto Rosselli Del Turco
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:70
51.
Specifies the font to use for line numbers when printing. This will only take effect if the "Print Line Numbers" option is non-zero.
Specifica il carattere da usare per i numeri di riga al momento della stampa. Verrà utilizzato soltanto se il valore impostato per l'opzione «Stampa i numeri di riga» è diverso da zero.
Translated by Milo Casagrande
Reviewed by Roberto Rosselli Del Turco
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:76
52.
Specifies the font to use for page headers when printing a document. This will only take effect if the "Print Header" option is turned on.
Specifica il carattere da usare per le intestazioni di pagina al momento della stampa. Verrà utilizzato soltanto se l'opzione «Intestazione di stampa» è abilitata.
Translated by Milo Casagrande
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:73
53.
Specifies the maximum number of recently opened files that will be displayed in the "Recent Files" submenu.
Specifica il numero massimo di file aperti di recente che verranno mostrati nel sotto-menù «File recenti».
Translated by Milo Casagrande
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:59
54.
Specifies the number of spaces that should be displayed instead of Tab characters.
Specifica il numero di spazi che verranno mostrati al posto dei caratteri di tabulazione.
Translated by Milo Casagrande
Reviewed by Roberto Rosselli Del Turco
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:92
55.
Specifies the position of the right margin.
Specifica la posizione del margine destro.
Translated by Milo Casagrande
Reviewed by Milo Casagrande
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:127
4655 of 1107 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andrea De Gaetano, Andrea Veri, Damiano Di Carlo, Enrico Albertini, Marco Dalla Vecchia, Maurizio Moriconi, Milo Casagrande, Nicola Piovesan, Roberto Di Girolamo, Roberto Rosselli Del Turco, Tatos, ath, igi, sm bo, smashkins.