|
274.
|
|
|
gedit could not back up the old copy of the file before saving the new one. You can ignore this warning and save the file anyway, but if an error occurs while saving, you could lose the old copy of the file. Save anyway?
|
|
|
|
Impossibile creare un backup della vecchia versione del file prima del salvataggio di quella corrente. Salvare il file ignorando questo messaggio può portare alla perdita della vecchia versione del file in caso di errori. Salvare lo stesso?
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1022
|
|
275.
|
|
|
gedit cannot handle %s locations in write mode. Please check that you typed the location correctly and try again.
|
|
|
Translators: %s is a URI scheme (like for example http:, ftp:, etc.)
|
|
|
|
Impossibile gestire posizioni «%s » in modalità scrittura. Assicurarsi di aver digitato correttamente la posizione e riprovare.
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1082
|
|
276.
|
|
|
gedit cannot handle this location in write mode. Please check that you typed the location correctly and try again.
|
|
|
|
Impossibile gestire questo tipo di posizioni in modalità scrittura. Assicurarsi di aver digitato correttamente la posizione e riprovare.
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1090
|
|
277.
|
|
|
%s is not a valid location. Please check that you typed the location correctly and try again.
|
|
|
|
«%s » non è una posizione valida. Assicurarsi di aver digitato correttamente la posizione e riprovare.
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1099
|
|
278.
|
|
|
You do not have the permissions necessary to save the file. Please check that you typed the location correctly and try again.
|
|
|
|
Permessi per salvare il file insufficienti: assicurarsi di aver digitato correttamente la posizione e riprovare.
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1048
|
|
279.
|
|
|
There is not enough disk space to save the file. Please free some disk space and try again.
|
|
|
|
Non c'è abbastanza spazio su disco per salvare il file. Liberare un po' di spazio e riprovare.
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1054
|
|
280.
|
|
|
You are trying to save the file on a read-only disk. Please check that you typed the location correctly and try again.
|
|
|
|
Si sta cercando di salvare un file su di un disco a sola lettura. Assicurarsi di aver digitato correttamente la posizione e riprovare.
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
Reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1059
|
|
281.
|
|
|
A file with the same name already exists. Please use a different name.
|
|
|
|
Un file con lo stesso nome esiste già. Usare un nome differente.
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1065
|
|
282.
|
|
|
The disk where you are trying to save the file has a limitation on length of the file names. Please use a shorter name.
|
|
|
|
Il disco sul quale si sta cercando di salvare il file presenta una limitazione per quanto riguarda la lunghezza dei nomi dei file. Usare un nome più corto.
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1070
|
|
283.
|
|
|
The disk where you are trying to save the file has a limitation on file sizes. Please try saving a smaller file or saving it to a disk that does not have this limitation.
|
|
|
|
Il disco sul quale si sta cercando di salvare il file presenta una limitazione per quanto riguarda le dimensioni dei file. Salvare un file più piccolo, oppure salvare il file su un disco che non ha questa limitazione.
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1081
|