|
2.
|
|
|
John is 46 years old. His son is [difference] year younger than half of John's age. How old is John's son?
|
|
|
John is 46 years old. His son is [difference] years younger than half of John's age. How old is John's son?
|
|
|
|
Jean a 46 ans. Son fils est plus jeune de [difference] an que la moitié de l'âge de Jean. Quel âge a le fils de Jean[nbsp] ?
|
|
Translated by
Daniel U. Thibault
|
|
|
Jean a 46 ans. Son fils est plus jeune de [difference] ans que la moitié de l'âge de Jean. Quel âge a le fils de Jean[nbsp] ?
|
|
Translated by
Daniel U. Thibault
|
|
|
|
Located in
../tools/GameXmlGetString.cs:33
|
|
40.
|
|
|
It is the result of the operation [num_a] * [num_b].
|
|
|
|
C’est le résultat de l’opération [num_a] * [num_b].
|
|
Translated by
Daniel U. Thibault
|
|
Reviewed by
bruno
|
In upstream: |
|
C'est le résultat de l'opération [num_a] * [num_b].
|
|
|
Suggested by
bruno
|
|
|
|
Located in
../data/games.xml.h:40
|
|
41.
|
|
|
It is the result of the operation [num_a] + [num_b].
|
|
|
|
C’est le résultat de l’opération [num_a] + [num_b].
|
|
Translated by
Daniel U. Thibault
|
|
Reviewed by
bruno
|
In upstream: |
|
C'est le résultat de l'opération [num_a] + [num_b].
|
|
|
Suggested by
bruno
|
|
|
|
Located in
../data/games.xml.h:41
|
|
42.
|
|
|
It is the result of the operation [num_b] - [num_a].
|
|
|
|
C’est le résultat de l’opération [num_b] - [num_a].
|
|
Translated by
Daniel U. Thibault
|
|
Reviewed by
bruno
|
In upstream: |
|
C'est le résultat de l'opération [num_b] - [num_a].
|
|
|
Suggested by
bruno
|
|
|
|
Located in
../data/games.xml.h:42
|
|
43.
|
|
|
It is the result of the operation [num_b] / [num_a].
|
|
|
|
C’est le résultat de l’opération [num_b] / [num_a].
|
|
Translated by
Daniel U. Thibault
|
|
Reviewed by
bruno
|
In upstream: |
|
C'est le résultat de l'opération [num_b] / [num_a].
|
|
|
Suggested by
bruno
|
|
|
|
Located in
../data/games.xml.h:43
|
|
54.
|
|
|
The variable p is smaller than x and s is bigger than y, if p is bigger than s then the condition x > y is true.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Translated by
bruno
|
|
Reviewed by
bruno
|
|
|
|
Located in
../data/games.xml.h:45
|
|
482.
|
|
|
You are about to delete the player's game session history.
|
|
|
|
Vous êtes sur le point d’effacer l’historique des parties du joueur.
|
|
Translated by
Daniel U. Thibault
|
|
Reviewed by
bruno
|
In upstream: |
|
Vous êtes sur le point d'effacer l'historique des parties du joueur.
|
|
|
Suggested by
bruno
|
|
|
|
Located in
../src/Clients/Classical/Dialogs/PreferencesDialog.cs:111
|
|
507.
|
|
|
Delete Player's Game Session History
|
|
|
|
Effacer l’historique des parties du joueur
|
|
Translated and reviewed by
bruno
|
In upstream: |
|
Effacer l'historique des parties du joueur
|
|
|
Suggested by
bruno
|
|
|
|
Located in
../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:5
|
|
508.
|
|
|
Maximum number of records in the player's game session history:
|
|
|
|
Nombre maximum d’enregistrements dans l’historique des parties du joueur[nbsp] :
|
|
Translated by
Daniel U. Thibault
|
|
Reviewed by
bruno
|
In upstream: |
|
Nombre maximum d'enregistrement dans l'historique des parties du joueur[nbsp] :
|
|
|
Suggested by
bruno
|
|
|
|
Located in
../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:9
|
|
509.
|
|
|
Minimum number of played games to store the game session:
|
|
|
|
Nombre minimum de jeux terminés permettant d’enregistrer la partie[nbsp] :
|
|
Translated by
Daniel U. Thibault
|
|
Reviewed by
bruno
|
In upstream: |
|
Nombre minimum de jeux terminés pour enregistrer la partie[nbsp] :
|
|
|
Suggested by
bruno
|
|
|
|
Located in
../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:11
|