|
14.
|
|
|
each rule must have a pattern or an action part
|
|
|
|
cada regra deve ter um padrão ou uma parte de ação
|
|
Translated and reviewed by
Juan Carlos Castro y Castro
|
|
|
|
Located in
awkgram.y:281
|
|
15.
|
|
|
old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules
|
|
|
|
o velho awk não oferece suporte regras múltiplas de "BEGIN" ou "END"
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
awkgram.y:435 awkgram.y:447
|
|
16.
|
|
|
`%s ' is a built-in function, it cannot be redefined
|
|
|
|
"%s " é uma função intrínseca, não pode ser redefinida
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
awkgram.y:500
|
|
17.
|
|
|
regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not
|
|
|
|
a constante de expr. reg. "//" parece ser um comentário C++, mas não é
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
awkgram.y:564
|
|
18.
|
|
|
regexp constant `/%s /' looks like a C comment, but is not
|
|
|
|
a constante de expr. reg. "/%s /" parece ser um comentário C, mas não é
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
awkgram.y:568
|
|
19.
|
|
|
statement may have no effect
|
|
|
|
declaração pode não ter efeito
|
|
Translated and reviewed by
Juan Carlos Castro y Castro
|
|
|
|
Located in
awkgram.y:361 awkgram.y:656
|
|
20.
|
|
|
`%s ' used in %s action
|
|
|
|
`%s ' usado em ação %s
|
|
Translated and reviewed by
Juan Carlos Castro y Castro
|
|
|
|
Located in
awkgram.y:458 awkgram.y:482
|
|
21.
|
|
|
`nextfile' is a gawk extension
|
|
|
|
`nextfile' é uma extensão do gawk
|
|
Translated and reviewed by
Juan Carlos Castro y Castro
|
|
|
|
Located in
awkgram.y:836
|
|
22.
|
|
|
`return' used outside function context
|
|
|
|
"return" usado fora do contexto de função
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
awkgram.y:1112
|
|
23.
|
|
|
plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print ""'
|
|
|
|
"print" sozinho em regra BEGIN ou END provavelmente deveria ser 'print ""'
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
awkgram.y:1185
|