Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
1423 of 405 results
14.
each rule must have a pattern or an action part
cada regra deve ter um padrão ou uma parte de ação
Translated and reviewed by Juan Carlos Castro y Castro
Located in awkgram.y:281
15.
old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules
o velho awk não oferece suporte regras múltiplas de "BEGIN" ou "END"
Translated by Rafael Fontenelle
Located in awkgram.y:435 awkgram.y:447
16.
`%s' is a built-in function, it cannot be redefined
"%s" é uma função intrínseca, não pode ser redefinida
Translated by Rafael Fontenelle
Located in awkgram.y:500
17.
regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not
a constante de expr. reg. "//" parece ser um comentário C++, mas não é
Translated by Rafael Fontenelle
Located in awkgram.y:564
18.
regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not
a constante de expr. reg. "/%s/" parece ser um comentário C, mas não é
Translated by Rafael Fontenelle
Located in awkgram.y:568
19.
statement may have no effect
declaração pode não ter efeito
Translated and reviewed by Juan Carlos Castro y Castro
Located in awkgram.y:361 awkgram.y:656
20.
`%s' used in %s action
`%s' usado em ação %s
Translated and reviewed by Juan Carlos Castro y Castro
Located in awkgram.y:458 awkgram.y:482
21.
`nextfile' is a gawk extension
`nextfile' é uma extensão do gawk
Translated and reviewed by Juan Carlos Castro y Castro
Located in awkgram.y:836
22.
`return' used outside function context
"return" usado fora do contexto de função
Translated by Rafael Fontenelle
Located in awkgram.y:1112
23.
plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print ""'
"print" sozinho em regra BEGIN ou END provavelmente deveria ser 'print ""'
Translated by Rafael Fontenelle
Located in awkgram.y:1185
1423 of 405 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexandro Silva, André Gondim, Bernardo Rangel Tura, Eugênio F, Fahad, Henrique P. Machado, Juan Carlos Castro y Castro, Og Maciel, Paulo de Lima Cavalcanti, Rafael Fontenelle.