|
137.
|
|
|
bad <start condition>: %s
|
|
|
|
<condiţie de start> greşită: %s
|
|
Translated and reviewed by
Eugen Hoanca
|
|
|
|
Located in
src/scan.l:787
|
|
138.
|
|
|
missing quote
|
|
|
|
menţionare(quote) lipsă
|
|
Translated and reviewed by
Eugen Hoanca
|
|
|
|
Located in
src/scan.l:800
|
|
139.
|
|
|
bad character class expression: %s
|
|
|
|
expresie clasă caracter greşită: %s
|
|
Translated and reviewed by
Eugen Hoanca
|
|
|
|
Located in
src/scan.l:866
|
|
140.
|
|
|
bad character inside {}'s
|
|
|
|
caracter eronat între {}
|
|
Translated and reviewed by
Eugen Hoanca
|
|
|
|
Located in
src/scan.l:888
|
|
141.
|
|
|
missing }
|
|
|
|
lipseşte }
|
|
Translated and reviewed by
Eugen Hoanca
|
|
|
|
Located in
src/scan.l:894
|
|
142.
|
|
|
EOF encountered inside an action
|
|
|
|
EOF întâlnit în mijlocul acţiunii
|
|
Translated and reviewed by
Eugen Hoanca
|
|
|
|
Located in
src/scan.l:972
|
|
143.
|
|
|
EOF encountered inside pattern
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/scan.l:977
|
|
144.
|
|
|
bad character: %s
|
|
|
|
caracter eronat: %s
|
|
Translated and reviewed by
Eugen Hoanca
|
|
|
|
Located in
src/scan.l:1010
|
|
145.
|
|
|
can't open %s
|
|
|
|
nu pot deschide %s
|
|
Translated and reviewed by
Eugen Hoanca
|
|
|
|
Located in
src/scan.l:1038
|
|
146.
|
|
|
Usage: %s [OPTIONS]...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Folosire: %s [OPŢIUNI]...
|
|
Translated and reviewed by
Eugen Hoanca
|
|
|
|
Located in
src/scanopt.c:259
|