|
2.
|
|
|
A contact already exists with this address. Would you like to add a new card with the same address anyway?
|
|
|
|
Istnieje już kontakt z tym adresem. Czy mimo tego dodać nową kartę z takim samym adresem?
|
|
Translated and reviewed by
Wadim Dziedzic
|
Shared: |
|
Istnieje już kontakt z[nbsp] tym adresem. Dodać nową wizytówkę z[nbsp] takim samym adresem mimo to?
|
|
|
Suggested by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:30
|
|
7.
|
|
|
Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; your caps lock might be on.
|
|
|
|
Proszę sprawdzić, czy hasło zostało prawidłowo napisane, oraz czy używana jest obsługiwana metoda logowania. W hasłach rozróżniana jest wielkość liter; być może jest włączony klawisz "caps lock".
|
|
Translated by
wadim dziedzic
|
Shared: |
|
Proszę sprawdzić, czy hasło zostało prawidłowo napisane, oraz czy używana jest obsługiwana metoda logowania. W[nbsp] hasłach rozróżniana jest wielkość liter; być może jest włączony klawisz Caps Lock.
|
|
|
Suggested by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:4
|
|
17.
|
|
|
LDAP server did not respond with valid schema information.
|
|
|
|
Serwer LDAP nie odpowiedział z poprawną informacją schematu.
|
|
Translated and reviewed by
GNOME PL Team
|
Shared: |
|
Serwer LDAP nie odpowiedział z[nbsp] prawidłową informacją schematu.
|
|
|
Suggested by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:6
|
|
31.
|
|
|
You are attempting to move a contact from one address book to another but it cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?
|
|
|
|
Kontakt ma być przeniesiony z jednej do drugiej książki adresowej, ale nie można go usunąć ze źródła. Czy zamiast przenoszenia zapisać kopię?
|
|
Translated by
wadim dziedzic
|
Shared: |
|
Kontakt ma być przeniesiony z[nbsp] jednej do drugiej książki adresowej, ale nie można go usunąć ze źródła. Zapisać kopię zamiast przenoszenia?
|
|
|
Suggested by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:22
|
|
34.
|
|
|
You have made modifications to this contact. Do you want to save these changes?
|
|
|
|
Dokonano zmian w tym kontakcie. Czy zapisać te modyfikacje?
|
|
Translated by
wadim dziedzic
|
Shared: |
|
Dokonano zmian w[nbsp] tym kontakcie. Zapisać te zmiany?
|
|
|
Suggested by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:19
|
|
112.
|
|
|
_Full name
|
|
|
|
I_mię i nazwisko:
|
|
Translated by
Wadim Dziedzic
|
|
Reviewed by
smalolepszy
|
Shared: |
|
I_mię i[nbsp] nazwisko
|
|
|
Suggested by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:503
|
|
159.
|
|
|
Error modifying card
|
|
|
|
Błąd przy modyfikacji karty
|
|
Translated and reviewed by
GNOME PL Team
|
Shared: |
|
Błąd podczas modyfikowania wizytówki
|
|
|
Suggested by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:219
|
|
213.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
|
Translated and reviewed by
GNOME PL Team
|
Shared: |
|
Brak elementów do wyświetlenia w [nbsp] tym widoku.
Dwukrotne kliknięcie utworzy nowy kontakt.
|
|
|
Suggested by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:192
|
|
226.
|
|
|
evolution minicard
|
|
|
|
minikarta Evolution
|
|
Translated by
wadim dziedzic
|
Shared: |
|
miniwizytówka programu Evolution
|
|
|
Suggested by
Piotr Drąg
|
|
|
|
|
FIXME - albo jakoś inaczej?
|
|
Located in
../src/addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:180
|
|
255.
|
|
|
More cards matched this query than either the server is
configured to return or Evolution is configured to display.
Please make your search more specific or raise the result limit in
the directory server preferences for this address book.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Odpowiedź na to zapytanie zawiera więcej kart, niż serwer może
zwrócić, lub więcej, niż ich skonfigurowana liczba dla programu Evolution.
Proszę doprecyzować zapytanie lub zwiększyć limit w ustawieniach
serwera katalogowego, powiązanego z tą książką adresową.
|
|
Translated by
wadim dziedzic
|
Shared: |
|
Odpowiedź na to zapytanie zawiera więcej wizytówek, niż serwer może zwrócić, lub
więcej, niż ich skonfigurowana liczba dla programu Evolution. Proszę
doprecyzować zapytanie lub zwiększyć ograniczenie w [nbsp] ustawieniach serwera
katalogowego, powiązanego z [nbsp] tą książką adresową.
|
|
|
Suggested by
Piotr Drąg
|
|
|
|
|
WK: strasznie zakręcone, trzeba to jeszcze poprawić
wd: trochę poprawiłem
FZ
|
|
Located in
../src/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:209
|