Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
110 of 76 results
2.
A contact already exists with this address. Would you like to add a new card with the same address anyway?
Istnieje już kontakt z tym adresem. Czy mimo tego dodać nową kartę z takim samym adresem?
Translated and reviewed by Wadim Dziedzic
Shared:
Istnieje już kontakt z[nbsp]tym adresem. Dodać nową wizytówkę z[nbsp]takim samym adresem mimo to?
Suggested by Piotr Drąg
Located in ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:30
7.
Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; your caps lock might be on.
Proszę sprawdzić, czy hasło zostało prawidłowo napisane, oraz czy używana jest obsługiwana metoda logowania. W hasłach rozróżniana jest wielkość liter; być może jest włączony klawisz "caps lock".
Translated by wadim dziedzic
Shared:
Proszę sprawdzić, czy hasło zostało prawidłowo napisane, oraz czy używana jest obsługiwana metoda logowania. W[nbsp]hasłach rozróżniana jest wielkość liter; być może jest włączony klawisz Caps Lock.
Suggested by Piotr Drąg
Located in ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:4
17.
LDAP server did not respond with valid schema information.
Serwer LDAP nie odpowiedział z poprawną informacją schematu.
Translated and reviewed by GNOME PL Team
Shared:
Serwer LDAP nie odpowiedział z[nbsp]prawidłową informacją schematu.
Suggested by Piotr Drąg
Located in ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:6
31.
You are attempting to move a contact from one address book to another but it cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?
Kontakt ma być przeniesiony z jednej do drugiej książki adresowej, ale nie można go usunąć ze źródła. Czy zamiast przenoszenia zapisać kopię?
Translated by wadim dziedzic
Shared:
Kontakt ma być przeniesiony z[nbsp]jednej do drugiej książki adresowej, ale nie można go usunąć ze źródła. Zapisać kopię zamiast przenoszenia?
Suggested by Piotr Drąg
Located in ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:22
34.
You have made modifications to this contact. Do you want to save these changes?
Dokonano zmian w tym kontakcie. Czy zapisać te modyfikacje?
Translated by wadim dziedzic
Shared:
Dokonano zmian w[nbsp]tym kontakcie. Zapisać te zmiany?
Suggested by Piotr Drąg
Located in ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:19
112.
_Full name
I_mię i nazwisko:
Translated by Wadim Dziedzic
Reviewed by smalolepszy
Shared:
I_mię i[nbsp]nazwisko
Suggested by Piotr Drąg
Located in ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:503
159.
Error modifying card
Błąd przy modyfikacji karty
Translated and reviewed by GNOME PL Team
Shared:
Błąd podczas modyfikowania wizytówki
Suggested by Piotr Drąg
Located in ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:219
213.


There are no items to show in this view.

Double-click here to create a new Contact.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.


Brak elementów do wyświetlenia w tym widoku.

Dwukrotne kliknięcie spowoduje utworzenie nowego kontaktu.
Translated and reviewed by GNOME PL Team
Shared:


Brak elementów do wyświetlenia w[nbsp]tym widoku.

Dwukrotne kliknięcie utworzy nowy kontakt.
Suggested by Piotr Drąg
Located in ../src/addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:192
226.
evolution minicard
minikarta Evolution
Translated by wadim dziedzic
Shared:
miniwizytówka programu Evolution
Suggested by Piotr Drąg
FIXME - albo jakoś inaczej?
Located in ../src/addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:180
255.
More cards matched this query than either the server is
configured to return or Evolution is configured to display.
Please make your search more specific or raise the result limit in
the directory server preferences for this address book.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Odpowiedź na to zapytanie zawiera więcej kart, niż serwer może
zwrócić, lub więcej, niż ich skonfigurowana liczba dla programu Evolution.
Proszę doprecyzować zapytanie lub zwiększyć limit w ustawieniach
serwera katalogowego, powiązanego z tą książką adresową.
Translated by wadim dziedzic
Shared:
Odpowiedź na to zapytanie zawiera więcej wizytówek, niż serwer może zwrócić, lub
więcej, niż ich skonfigurowana liczba dla programu Evolution. Proszę
doprecyzować zapytanie lub zwiększyć ograniczenie w[nbsp]ustawieniach serwera
katalogowego, powiązanego z[nbsp]tą książką adresową.
Suggested by Piotr Drąg
WK: strasznie zakręcone, trzeba to jeszcze poprawić wd: trochę poprawiłem FZ
Located in ../src/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:209
110 of 76 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adrian Feliks, Arkadiusz Lipiec, Bartek, GNOME PL Team, GTriderXC, Krzysztof Janowski, Krzysztof Wyszyński, Mateusz Tybura, Paweł Żołnowski, Piotr Drąg, Piotr Strębski, Piotr Łukomiak, Rafał Widełka, Szymon 'simpo' Porwolik, Szymon Zielonka, TSr, Tomasz Czapiewski, Tomasz Dominikowski, Tomasz Sterna, Wadim Dziedzic, Wiatrak, neutrico, smalolepszy, wadim dziedzic, wadim dziedzic, wadim dziedzic.