Translations by Christophe Merlet (RedFox)
Christophe Merlet (RedFox) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1858. |
Could not parse MIME message. Displaying as source.
|
|
2006-08-23 |
Impossible d'analyser le message MIME. Afficher comme source.
|
|
1891. |
None
|
|
2006-08-23 |
Aucune
|
|
1905. |
Missing date.
|
|
2006-08-23 |
Date manquante.
|
|
1906. |
Missing file name.
|
|
2006-08-23 |
Nom de fichier manquant.
|
|
2010. |
_Read
|
|
2007-01-18 |
_Lu
|
|
2072. |
_Zoom In
|
|
2006-08-23 |
Zoom a_vant
|
|
2074. |
Zoom _Out
|
|
2006-08-23 |
Zoom a_rrière
|
|
2080. |
_Go To
|
|
2006-08-23 |
A_ller à
|
|
2083. |
_Zoom
|
|
2006-08-23 |
_Zoom
|
|
2097. |
Default
|
|
2006-08-23 |
Par défaut
|
|
2217. |
Folder names cannot contain '/'
|
|
2006-08-23 |
Les noms des dossiers ne peuvent pas contenir le caractère « / »
|
|
2229. |
Specify where to create the folder:
|
|
2006-08-23 |
Précisez l'emplacement de création du dossier :
|
|
2353. |
Height of the message-list pane.
|
|
2006-08-23 |
Hauteur du panneau de la liste des messages.
|
|
2403. |
Number of addresses to display in TO/CC/BCC
|
|
2006-08-23 |
Nombre d'adresses à afficher pour À/Cc/Cci
|
|
2494. |
Width of the message-list pane
|
|
2006-08-23 |
Largeur du panneau de la liste des messages
|
|
2495. |
Width of the message-list pane.
|
|
2006-08-23 |
Largeur du panneau de la liste des messages.
|
|
2505. |
Berkeley Mailbox (mbox)
|
|
2006-08-23 |
Boîte à lettres Berkeley (mbox)
|
|
2506. |
Importer Berkeley Mailbox format folders
|
|
2006-08-23 |
Importe les dossiers au format de boîte à lettres Berkeley
|
|
2676. |
addresses
|
|
2006-08-23 |
adresses
|
|
2680. |
All active remote folders
|
|
2006-08-23 |
Tous les dossiers actifs distants
|
|
2681. |
All local and active remote folders
|
|
2006-08-23 |
Tous les dossiers locaux et actifs distants
|
|
2682. |
All local folders
|
|
2006-08-23 |
Tous les dossiers locaux
|
|
2698. |
S_erver:
|
|
2006-08-23 |
_Serveur :
|
|
2702. |
Specific folders
|
|
2006-08-23 |
Dossiers spécifiques
|
|
2751. |
Enter Passphrase for %s
|
|
2006-08-23 |
Saisissez la phrase de passe pour %s
|
|
2752. |
Enter Passphrase
|
|
2006-08-23 |
Saisissez la phrase de passe
|
|
2808. |
Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many passwords are case sensitive; your caps lock might be on.
|
|
2006-08-23 |
Vérifiez que votre mot de passe est orthographié correctement. Souvenez-vous que beaucoup de mots de passe sont sensibles à la casse ; le verrouillage majuscules est peut-être actif.
|
|
2817. |
Enter password.
|
|
2006-08-23 |
Saisissez le mot de passe.
|
|
2831. |
Invalid authentication
|
|
2006-08-23 |
Authentification non valide
|
|
2850. |
Search Folders automatically updated.
|
|
2006-08-23 |
Dossiers de recherche automatiquement mis à jour.
|
|
2855. |
System folders are required for Evolution to function correctly and cannot be renamed, moved, or deleted.
|
|
2006-08-23 |
Les dossiers système sont nécessaires pour que Evolution fonctionne correctement, et ne peuvent pas être renommés, déplacés ou supprimés.
|
|
2917. |
Sent Messages
|
|
2006-08-23 |
Messages envoyés
|
|
2961. |
Create a new contact
|
|
2006-08-23 |
Crée un nouveau contact
|
|
2963. |
Create a new contact list
|
|
2006-08-23 |
Crée une nouvelle liste de contacts
|
|
2965. |
Create a new address book
|
|
2006-08-23 |
Crée un nouveau carnet d'adresses
|
|
2998. |
_Preview
|
|
2006-08-23 |
_Aperçu
|
|
3004. |
_Classic View
|
|
2006-08-23 |
Affichage _classique
|
|
3006. |
_Vertical View
|
|
2006-08-23 |
Affichage _vertical
|
|
3051. |
On The Web
|
|
2006-08-23 |
Sur le Web
|
|
3055. |
Create a new appointment
|
|
2006-08-23 |
Crée un nouveau rendez-vous
|
|
3057. |
Create a new all-day appointment
|
|
2006-08-23 |
Crée un nouveau rendez-vous toute la journée
|
|
3059. |
Create a new meeting request
|
|
2006-08-23 |
Crée une nouvelle demande de réunion
|
|
3061. |
Create a new calendar
|
|
2006-08-23 |
Crée un nouveau calendrier
|
|
2006-08-23 |
Crée un nouveau calendrier
|
|
3132. |
Create a new memo
|
|
2006-08-23 |
Crée un nouveau mémo
|
|
3135. |
Open _Web Page
|
|
2006-08-23 |
Ouvrir le _site Web
|
|
3141. |
_Mark as Incomplete
|
|
2006-08-23 |
_Marquer comme incomplet
|
|
3144. |
Create a new task
|
|
2006-08-23 |
Crée une nouvelle tâche
|
|
3153. |
Create a new memo list
|
|
2006-08-23 |
Crée une nouvelle liste de mémos
|
|
3163. |
_New Memo List
|
|
2006-08-23 |
_Nouvelle liste des mémos
|