Translations by Christophe Merlet (RedFox)

Christophe Merlet (RedFox) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 145 results
~
Invalid server version
2006-08-23
Version du serveur non valide
~
<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:
2006-08-23
<b>%s</b> par l'intermédiaire de %s a refusé les changements suivants à la réunion :
~
Sync Categories:
2006-08-23
Synchroniser les catégories :
~
<b>%s</b> has proposed the following meeting changes.
2006-08-23
<b>%s</b> a proposé les changements suivants à la réunion.
~
&quot;{0}&quot; has delegated the meeting. Do you want to add the delegate &quot;{1}&quot;?
2006-08-23
&quot;{0}&quot; a délégué un représentant à cette réunion. Voulez-vous ajouter le délégué &quot;{1}&quot; ?
~
<b>%s</b> has canceled the following meeting.
2006-08-23
<b>%s</b> a annulé la réunion suivante.
~
Attendee_s...
2006-08-23
Participant_s...
~
<b>%s</b> has declined the following meeting changes.
2006-08-23
<b>%s</b> a refusé les changements suivants de la réunion.
14.
Failed to authenticate with LDAP server.
2006-08-23
L'authentification sur le serveur LDAP a échoué.
32.
You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to a supported version
2006-08-23
Vous êtes connecté à un serveur GroupWise non supporté, ce qui peut engendrer des problèmes à l'utilisation d'Evolution. Pour de meilleurs résultats, il est recommandé de mettre à niveau votre serveur vers une version supportée
41.
Anniversary
2006-08-23
Anniversaire
42.
Birthday
2006-08-23
Date de naissance
59.
Notes
2006-08-23
Notes
79.
_Home Page:
2006-08-23
_Site Web :
94.
Gadu-Gadu
2006-08-23
Gadu-Gadu
104.
_No image
2006-08-23
_Aucune image
106.
'%s' has an invalid format
2006-08-23
« %s » n'a pas un format valide
107.
%s'%s' has an invalid format
2006-08-23
%s « %s » n'a pas un format valide
108.
%s'%s' is empty
2006-08-23
%s « %s » est vide
109.
Invalid contact.
2006-08-23
Contact non valide.
113.
E_mail
2006-08-23
_Adresse électronique
146.
New Contact:
2006-08-23
Nouveau contact :
216.
Work Email
2006-08-23
Adresse électronique (travail)
217.
Home Email
2006-08-23
Adresse électronique (domicile)
218.
Other Email
2006-08-23
Autre adresse électronique
222.
current address book folder %s has %d card
current address book folder %s has %d cards
2006-08-23
dossier actuel du carnet d'adresses %s possède %d carte
dossier actuel du carnet d'adresses %s possède %d cartes
234.
Department
2006-08-23
Service
235.
Profession
2006-08-23
Profession
237.
Video Chat
2006-08-23
Vidéo-conférence
243.
Home Page
2006-08-23
Site Web
244.
Web Log
2006-08-23
Journal en ligne
247.
Home page
2006-08-23
Page Web personnelle
350.
The Evolution memo has quit unexpectedly.
2006-08-23
Le memo d'Evolution a quitté de façon inattendue.
2006-08-23
Le memo d'Evolution a quitté de façon inattendue.
410.
Calendars to run alarms for
2006-08-23
Calendriers pour lesquels lancer les alarmes
416.
Days on which the start and end of work hours should be indicated.
2006-08-23
Jours pour lesquels les heures de début et de fin du travail doivent être indiquées.
423.
Event Transparency
2006-08-23
Transparence de l'événement
538.
Classification
2006-08-23
Classification
621.
Task List
2006-08-23
Liste des tâches
656.
Memo List
2006-08-23
Liste des mémos
693.
_Edit
2006-08-23
É_dition
723.
Unable to use current version!
2006-08-23
Impossible d'utiliser la version actuelle !
727.
_Delete this item from all other recipient's mailboxes?
2006-08-23
_Supprimer cet élément de toutes les autres boîtes à lettres des destinataires ?
745.
Click here to set or unset alarms for this event
2006-08-23
Cliquez ici pour définir ou annuler les alarmes de cet événement
803.
Su_mmary:
2006-08-23
_Résumé :
804.
T_o:
2006-08-23
_À :
859.
Stat_us:
2006-08-23
É_tat :
1061.
Show _zoomed out
2006-08-23
Afficher Zoom a_rrière
1138.
Select Date
2006-08-23
Sélectionnez une date
1141.
An organizer must be set.
2006-08-23
Un organisateur doit être défini.