Browsing Catalan translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Catalan guidelines.
110 of 165 results
10.
Currently you can only access the GroupWise System Address Book from Evolution. Please use some other GroupWise mail client once to get your GroupWise Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders.
Des de l'Evolution actualment només podreu accedir a les llibretes d'adreces del sistema de GroupWise. Hauríeu d'utilitzar un altre client de correu GroupWise una vegada per obtenir els vostres contactes freqüents de GroupWise i les carpetes de contactes personals de GroupWise.
Translated by David Planella on 2010-05-19
In upstream:
Des de l'Evolution actualment només podreu accedir a les llibretes d'adreces del sistema de GroupWise. Hauríeu d'utilitzar un altre client de correu GroupWise una vegada per a obtenir els vostres contactes freqüents de GroupWise i les carpetes de contactes personals de GroupWise.
Suggested by David Planella on 2009-10-14
Located in ../addressbook/addressbook.error.xml.h:43
249.
Click to mail %s
Feu clic per enviar un correu a en/na %s
Translated by David Planella on 2010-05-19
In upstream:
Feu clic per a enviar un correu a en/na %s
Suggested by David Planella on 2008-02-26
Located in ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321 ../src/e-util/e-web-view.c:1374
250.
This address book cannot be opened. This either means this book is not marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please load the address book once in online mode to download its contents.
No s'ha pogut obrir la llibreta d'adreces. Això significa que la llibreta no està marcada per ser utilitzada fora de línia, o que encara no s'ha baixat. Carregueu la llibreta d'adreces un cop estigueu en línia per poder baixar el seu contingut.
Translated by David Planella on 2010-05-19
In upstream:
No s'ha pogut obrir la llibreta d'adreces. Això significa que la llibreta no està marcada per a ser utilitzada fora de línia, o que encara no s'ha baixat. Carregueu la llibreta d'adreces un cop estigueu en línia per a poder baixar el seu contingut
Suggested by David Planella on 2009-02-11
Located in ../src/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:119
252.
This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. To use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed.
Aquesta versió de l'Evolution no està compilada per utilitzar LDAP. Si voleu utilitzar l'Evolution amb l'LDAP haureu d'instal·lar un paquet de l'Evolution preparat per treballar amb l'LDAP.
Translated by David Planella on 2010-05-19
In upstream:
Aquesta versió de l'Evolution no està compilada per a utilitzar LDAP. Si voleu utilitzar l'Evolution amb l'LDAP haureu d'instal·lar un paquet de l'Evolution preparat per a treballar amb l'LDAP.
Suggested by David Planella on 2009-02-11
Located in ../src/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:151
601.
Default Free/Busy Server
Servidor lliure/ocupat per defecte
Translated by Gil Forcada on 2011-10-02
In upstream:
Servidor lliure/ocupat predeterminat
Suggested by David Planella on 2010-05-19
Located in ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:87
824.
Other Date
TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
* (dropdown menu options are in [square brackets]).
Una altra data
Translated by David Planella on 2010-05-19
In upstream:
Un altra data
Suggested by Gil Forcada on 2006-03-19
Located in ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1222
866.
Click to change or view the status details of the task
Feu clic per canviar o visualitzar els detalls de l'estat de la tasca
Translated by David Planella on 2010-05-19
In upstream:
Feu clic per a canviar o visualitzar els detalls de l'estat de la tasca
Suggested by David Planella on 2008-09-22
Located in ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:115
916.
Click to add a task
Feu clic per afegir una tasca
Translated by David Planella on 2010-05-19
In upstream:
Feu clic per a afegir una tasca
Suggested by David Planella on 2008-02-26
Located in ../src/calendar/gui/e-task-table.etspec.h:1
933.
Needs action
Necessita una acció
Translated by David Planella on 2011-05-20
In upstream:
Precisa una acció
Suggested by David Planella on 2009-02-11
Located in ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:3804
1049.
Needs Action
Necessita una acció
Translated by David Planella on 2011-05-20
In upstream:
Precisa una acció
Suggested by Xavi Conde on 2007-03-04
Located in ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:218 ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:192 ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:215 ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:1028
110 of 165 results

This translation is managed by Ubuntu Catalan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Carles, David Planella, Davidmp, Gil Forcada, Joan Duran, JoanColl, Jordi Irazuzta, Jordi Mallach, Pau Iranzo, Ruben Comino, Xavi Conde, cubells.