|
753.
|
|
|
Could not synchronize spool folder %s : %s
Folder may be corrupt, copy saved in ' %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nu s-a putut putut sincroniza dosarul coadă de așteptare %s : %s
Dosarul poate fi deteriorat, o copie a fost salvată în „ %s ”
|
|
Translated by
Lucian Adrian Grijincu
|
|
|
|
Located in
../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:253
../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:272
../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:285
|
|
754.
|
|
|
Internal error: UID in invalid format: %s
|
|
|
|
Eroare internă: UID în format invalid: %s
|
|
Translated and reviewed by
Mugurel Tudor
|
|
|
|
Located in
src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:212
src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:629
|
|
755.
|
|
|
Cannot get message %s : %s
|
|
|
|
Nu s-a putut obține mesajul %s : %s
|
|
Translated by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:280
src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:285
src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:572
src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:1086
|
|
756.
|
|
|
Posting failed: %s
|
|
|
|
Trimitere eșuată: %s
|
|
Translated by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:421
src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:427
|
|
757.
|
|
|
Posting failed:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Trimitere eșuată:
|
|
Translated by
Lucian Adrian Grijincu
|
|
|
|
Located in
src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:479
|
|
758.
|
|
|
You cannot post NNTP messages while working offline!
|
|
|
|
Nu puteți trimite mesaje NNTP în modul deconectat!
|
|
Translated by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:695
|
|
759.
|
|
|
You cannot copy messages from a NNTP folder!
|
|
|
|
Nu puteți copia mesajele dintr-un dosar NNTP!
|
|
Translated by
Adi Roiban
|
|
|
|
|
fost ...msgstr "Nu puteți trimite mesaje NNTP în timp ce lucrați offline"
|
|
Located in
../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:715
|
|
760.
|
|
|
_Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)
|
|
|
|
Afișează dosare în notație _scurtă (ex. c.o.linux față de comp.os.linux)
|
|
Translated and reviewed by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:45
|
|
761.
|
|
|
In the subscription _dialog, show relative folder names
|
|
|
|
Afișează numele relativ al dosarelor din _dialogul de abonare
|
|
Translated and reviewed by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:48
|
|
762.
|
|
|
USENET news
|
|
|
|
Știri USENET
|
|
Translated by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:64
|