Translations by Adi Roiban
Adi Roiban has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
840. |
User not local; will forward to <forward-path>
|
|
2009-03-03 |
Utilizatorul nu e local; se va înainta la <forward-path>
|
|
841. |
Requested mail action not taken: mailbox unavailable
|
|
2009-03-03 |
Acțiunea cerută de mail neefectuată: căsuța poștală nedisponibilă
|
|
842. |
Requested action not taken: mailbox unavailable
|
|
2009-03-03 |
Acțiunea cerută neefectuată: căsuța poștală nedisponibilă
|
|
843. |
Requested action aborted: error in processing
|
|
2009-03-03 |
Acțiunea solicitată a fost anulată: eroare la procesare
|
|
844. |
User not local; please try <forward-path>
|
|
2009-03-03 |
Utilizatorul nu este local; încercați vă rog <forward-path>
|
|
845. |
Requested action not taken: insufficient system storage
|
|
2009-03-03 |
Acțiunea cerută a fost refuzată: spațiu de stocare insuficient
|
|
846. |
Requested mail action aborted: exceeded storage allocation
|
|
2009-03-03 |
Acțiunea solicitată a fost anulată: spațiul de stocare alocat depășit
|
|
847. |
Requested action not taken: mailbox name not allowed
|
|
2009-03-03 |
Acțiunea solicitată a fost anulată: nume neacceptat pentru căsuța de mail
|
|
848. |
Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>
|
|
2009-03-03 |
Începeți introducerea mesajului; terminați cu <CRLF>.<CRLF>
|
|
849. |
Transaction failed
|
|
2009-03-03 |
Tranzacție eșuată
|
|
850. |
A password transition is needed
|
|
2009-03-03 |
E nevoie de o tranziție a parolei
|
|
853. |
Temporary authentication failure
|
|
2009-03-03 |
Eșuare temporară a autentificării
|
|
855. |
Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s
|
|
2009-03-03 |
Conectarea în mod securizat la serverul SMTP %s a eșuat: %s
|
|
858. |
Unable to authenticate to SMTP server.
%s
|
|
2009-03-03 |
Nu s-a putut autentifica la serverul SMTP.
%s
|
|
860. |
SMTP mail delivery via %s
|
|
2009-03-03 |
Mesaj SMTP livrat prin %s
|
|
861. |
Cannot send message: service not connected.
|
|
2009-03-03 |
Nu s-a putut trimite mesajul: serviciul nu este conectat.
|
|
862. |
Cannot send message: sender address not valid.
|
|
2009-03-03 |
Nu s-a putut trimite mesajul: adresa expeditorului nu este validă.
|
|
863. |
Sending message
|
|
2009-03-03 |
Se trimite mesajul
|
|
864. |
Cannot send message: no recipients defined.
|
|
2009-03-03 |
Nu s-a putut trimite mesajul: destinatar neprecizat.
|
|
865. |
Cannot send message: one or more invalid recipients
|
|
2009-03-03 |
Nu s-a putut trimite mesajul: unul sau mai mulți destinatari nu sunt valizi
|
|
866. |
SMTP Greeting
|
|
2009-03-03 |
Mesaj SMTP de întâmpinare
|
|
878. |
Competition
|
|
2009-03-03 |
Concurență
|
|
881. |
Goals/Objectives
|
|
2009-03-03 |
Scopuri/Obiective
|
|
882. |
Holiday
|
|
2009-03-03 |
Vacanță
|
|
883. |
Holiday Cards
|
|
2009-03-03 |
Vederi de vacanță
|
|
886. |
International
|
|
2009-03-03 |
Internațional
|
|
894. |
Time & Expenses
|
|
2009-03-03 |
Timp și cheltuieli
|
|
896. |
Waiting
|
|
2009-03-03 |
Se așteaptă
|
|
917. |
Accessing LDAP Server anonymously
|
|
2009-03-03 |
Se accesează serverul LDAP ca utilizator anonim
|
|
918. |
Failed to authenticate.
|
|
2009-03-03 |
Autentificare eșuată.
|
|
919. |
Category Icon
|
|
2009-03-03 |
Iconiță categorie
|
|
921. |
There is already a category '%s' in the configuration. Please use another name
|
|
2009-03-03 |
Există deja o categorie „%s” în configurări. Vă rugăm folosiți alt nume
|
|
922. |
Icon
|
|
2009-03-03 |
Iconiță
|
|
924. |
Category Properties
|
|
2009-03-03 |
Proprietăți categorie
|
|
925. |
Category _Icon
|
|
2009-03-03 |
_Iconiță categorie
|
|
931. |
Create category "%s"
|
|
2009-03-03 |
Creare categorie „%s”
|
|
933. |
Select Contacts from Address Book
|
|
2009-03-03 |
Alegeți contacte din agendă
|
|
935. |
_Remove
|
|
2009-03-03 |
Ște_rge
|
|
938. |
<b>Show Contacts</b>
|
|
2009-03-03 |
<b>Afișează contacte</b>
|
|
939. |
Address B_ook:
|
|
2008-04-30 |
A_gendă:
|
|
946. |
Cop_y %s
|
|
2009-09-21 |
Cop_iază %s
|
|
949. |
_Delete %s
|
|
2009-03-03 |
Ș_terge %s
|
|
950. |
Keyring key is unusable: no user or host name
|
|
2009-03-03 |
Cheia din inelul de chei nu este utilizabilă: nu există utilizator sau nume gazdă
|
|
952. |
_Remember this passphrase
|
|
2009-03-03 |
Memo_reză această parolă
|
|
953. |
_Remember this passphrase for the remainder of this session
|
|
2009-03-03 |
Memo_reză această parolă pentru restul acestei sesiuni
|
|
954. |
_Remember this password
|
|
2009-03-03 |
Memo_reză această parolă
|
|
955. |
_Remember this password for the remainder of this session
|
|
2009-03-03 |
Memo_reză această parolă pentru restul acestei sesiuni
|
|
956. |
Select destination
|
|
2009-03-03 |
Alegere destinație
|
|
957. |
_Destination
|
|
2009-03-03 |
_Destinație
|