Translations by Adi Roiban
Adi Roiban has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
643. |
The folder name "%s" is invalid because it contains the character "%c"
|
|
2009-03-03 |
Numele dosarului „%s” nu este valid deoarece conține caracterul „%c”
|
|
646. |
Server unexpectedly disconnected
|
|
2009-09-21 |
Deconectare neașteptată de la server
|
|
652. |
Command:
|
|
2009-03-03 |
Comandă:
|
|
654. |
Namespace:
|
|
2009-03-03 |
Spațiu nume:
|
|
665. |
mailbox: %s (%s)
|
|
2009-09-21 |
mailbox: %s (%s)
|
|
670. |
MH-format mail directories
|
|
2009-03-03 |
Dosare mesaje în format MH
|
|
671. |
For storing local mail in MH-like mail directories.
|
|
2009-03-03 |
Pentru stocarea mesajelor locale într-un dosar de tip MH
|
|
673. |
For retrieving (moving) local mail from standard mbox-formatted spools into folders managed by Evolution.
|
|
2009-03-03 |
Pentru preluarea (mutarea) mesajelor locale de la formatul standard de căsuță poștală, mbox, în dosare administrate de Evolution.
|
|
674. |
_Apply filters to new messages in INBOX
|
|
2008-04-30 |
_Aplică filtrele mesajelor noi din INBOX
|
|
675. |
Maildir-format mail directories
|
|
2009-03-03 |
Dosare mesaje în format maildir
|
|
676. |
For storing local mail in maildir directories.
|
|
2009-03-03 |
Pentru stocarea mesajelor locale în dosare maildir
|
|
677. |
_Store status headers in Elm/Pine/Mutt format
|
|
2008-04-30 |
_Stochează starea antetelor în format Elm/Pine/Mutt
|
|
678. |
Standard Unix mbox spool file
|
|
2009-03-03 |
Fișier în format standard Unix mbox
|
|
679. |
For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.
May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders.
|
|
2009-03-03 |
Pentru stocarea și citirea mesajelor locale în fișiere externe de tip mbox.
Se poate folosi și pentru citirea fișierelor dintr-un arbore tip Elm, Pine, sau Mutt
|
|
680. |
Standard Unix mbox spool directory
|
|
2009-03-03 |
Dosar spool mbox Unix standard
|
|
682. |
Store root %s is not a regular directory
|
|
2009-03-03 |
Stocarea root %s nu e un dosar obișnuit
|
|
683. |
Cannot get folder: %s: %s
|
|
2009-03-03 |
Nu s-a putut obține dosarul: %s: %s
|
|
685. |
Local mail file %s
|
|
2009-03-03 |
Fișier local de mesaje %s
|
|
686. |
Could not rename folder %s to %s: %s
|
|
2009-03-03 |
Nu s-a putut redenumi dosarul %s în %s: %s
|
|
687. |
Could not rename '%s': %s
|
|
2009-03-03 |
Nu s-a putut redenumi „%s”: %s
|
|
690. |
Unable to add message to summary: unknown reason
|
|
2009-03-03 |
Nu s-a putut adăuga mesajul la sumar: motiv necunoscut
|
|
694. |
Cannot create folder '%s': %s
|
|
2009-03-03 |
Nu s-a putut crea dosarul „%s”: %s
|
|
695. |
Cannot get folder '%s': %s
|
|
2009-03-03 |
Nu s-a putut obține dosarul „%s”: %s
|
|
696. |
Cannot get folder '%s': folder does not exist.
|
|
2009-03-03 |
Nu s-a putut obține dosarul „%s”: dosarul nu există.
|
|
697. |
Cannot get folder '%s': not a maildir directory.
|
|
2009-03-03 |
Nu s-a putut crea dosarul „%s”: nu este un dosar „maildir”
|
|
698. |
Could not delete folder '%s': %s
|
|
2009-03-03 |
Nu s-a putut șterge dosarul „%s”: %s
|
|
699. |
not a maildir directory
|
|
2009-03-03 |
nu este un dosar maildir
|
|
700. |
Could not scan folder '%s': %s
|
|
2009-03-03 |
Nu s-a putut scana dosarul „%s”: %s
|
|
701. |
Cannot open maildir directory path: %s: %s
|
|
2009-03-03 |
Nu s-a putut deschide calea către dosarul maildir: %s: %s
|
|
702. |
Checking folder consistency
|
|
2009-03-03 |
Se verifică consistența dosarului
|
|
703. |
Checking for new messages
|
|
2009-03-03 |
Se verifică mesajele noi
|
|
704. |
Storing folder
|
|
2009-03-03 |
Se stochează dosarul
|
|
705. |
Cannot create folder lock on %s: %s
|
|
2009-03-03 |
Nu s-a putut crea blocarea dosarului %s: %s
|
|
709. |
Cannot create a folder by this name.
|
|
2009-03-03 |
Nu s-a putut crea un dosar cu acest nume.
|
|
710. |
Cannot get folder '%s': not a regular file.
|
|
2009-03-03 |
Nu s-a putut obține dosarul „%s”: nu este un fișier obișnuit.
|
|
711. |
Could not delete folder '%s':
%s
|
|
2009-03-03 |
Nu s-a putut șterge dosarul „%s”:
%s
|
|
716. |
Cannot create folder: %s: %s
|
|
2009-03-03 |
Nu s-a putut crea dosarul: %s: %s
|
|
720. |
Could not rename '%s' to %s: %s
|
|
2009-03-03 |
Nu s-a putut redenumi „%s” în %s: %s
|
|
721. |
Could not open folder: %s: %s
|
|
2009-03-03 |
Nu s-a putut deschide dosarul: %s: %s
|
|
723. |
Cannot check folder: %s: %s
|
|
2009-03-03 |
Nu s-a putut verifica dosarul: %s: %s
|
|
724. |
Could not open file: %s: %s
|
|
2009-03-03 |
Nu s-a putut deschide fișierul %s: %s
|
|
725. |
Cannot open temporary mailbox: %s
|
|
2009-03-03 |
Nu s-a putut deschide momentan căsuța poștală: %s
|
|
726. |
Could not close source folder %s: %s
|
|
2009-03-03 |
Nu s-a putut închide dosarul sursă %s: %s
|
|
727. |
Could not close temporary folder: %s
|
|
2009-03-03 |
Nu s-a putut închide dosarul temporar: %s
|
|
728. |
Could not rename folder: %s
|
|
2009-03-03 |
Nu s-a putut redenumi dosarul: %s
|
|
729. |
Could not store folder: %s
|
|
2009-03-03 |
Nu s-a putut stoca dosarul: %s
|
|
731. |
Summary and folder mismatch, even after a sync
|
|
2009-03-03 |
Sumarul și dosarul nu se potrivesc, chiar și după o sincronizare
|
|
733. |
Writing to temporary mailbox failed: %s
|
|
2009-03-03 |
Eroare la scrierea în căsuța poștală temporară: %s
|
|
734. |
Writing to temporary mailbox failed: %s: %s
|
|
2009-03-03 |
Eroare la scrierea în căsuța poștală temporară: %s: %s
|
|
737. |
Cannot get folder '%s': not a directory.
|
|
2009-03-03 |
Nu s-a putut lua dosarul „%s”: nu este un dosar.
|