|
266.
|
|
|
The specified contact is not valid
|
|
|
|
Den valda kontakten är inte giltig
|
|
Translated by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:48
|
|
267.
|
|
|
Emergency calls are not supported on this protocol
|
|
|
|
Nödsamtal stöds inte med detta protokollet
|
|
Translated by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:50
|
|
268.
|
|
|
Failed to open private chat
|
|
|
|
Misslyckades med att öppna privat chatt
|
|
Translated by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-chat.c:732
|
|
269.
|
|
|
Topic not supported on this conversation
|
|
|
|
Ämne stöds inte för detta samtal
|
|
Translated by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-chat.c:790
|
|
270.
|
|
|
You are not allowed to change the topic
|
|
|
|
Du tillåts inte att ändra ämnet
|
|
Translated by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-chat.c:796
|
|
271.
|
|
|
/clear: clear all messages from the current conversation
|
|
|
|
/clear: töm alla meddelanden från det aktuella samtalet
|
|
Translated by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1054
|
|
272.
|
|
|
/topic <topic>: set the topic of the current conversation
|
|
|
|
/topic <ämne>: ställ in ämnet för det aktuella samtalet
|
|
Translated by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1057
|
|
273.
|
|
|
/join <chat room ID>: join a new chat room
|
|
|
|
/join <chattrummets ID>: gå in i ett nytt chattrum
|
|
Translated by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1060
|
|
274.
|
|
|
/j <chat room ID>: join a new chat room
|
|
|
|
/j <chattrummets ID>: gå in i ett nytt chattrum
|
|
Translated by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1063
|
|
275.
|
|
|
/query <contact ID> [<message>]: open a private chat
|
|
|
|
/query <kontaktens ID> [<meddelande>]: öppna en privat chatt
|
|
Translated by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1071
|