|
656.
|
|
|
control file contains %c
|
|
|
|
Steuerungsdatei enthält %c
|
|
Translated by
Alvaro Aleman
|
|
Reviewed by
Tobias Bannert
|
In upstream: |
|
control-Datei enthält %c
|
|
|
Suggested by
Sven Joachim
|
|
|
|
Located in
src/query/main.c
|
|
657.
|
|
|
Debian %s package management program query tool version %s .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Debian %s Programmversion des Paketverwaltungsabfragewerkzeugs %s .
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
In upstream: |
|
Debian %s Abfragewerkzeug für Paketmanagement-Programm Version %s .
|
|
|
Suggested by
Sven Joachim
|
|
|
|
Located in
src/query/main.c
|
|
658.
|
|
|
Commands:
-s|--status <package> ... Display package status details.
-p|--print-avail <package> ... Display available version details.
-L|--listfiles <package> ... List files `owned' by package(s).
-l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.
-W|--show [<pattern> ...] Show information on package(s).
-S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).
-c|--control-path <package> [<file>]
Print path for package control file.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Befehle:
-s|--status <Paket> ... Details zum Paketstatus anzeigen.
-p|--print-avail <Paket> ... Details zur vorhandenen Version anzeigen.
-L|--listfiles <Paket> ... zu Paket(en) gehörende Dateien auflisten.
-l|--list [<Muster> ...] Übersicht zu Paketen auflisten.
-W|--show [<Muster> ...] Informationen zu Paket(en) anzeigen.
-S|--search <Muster> ... Pakete suchen, denen Datei(en) gehören.
-c|--control-path <Paket> [<Datei>]
Pfad zur control-Datei des Paketes ausgeben.
|
|
Translated by
Sven Joachim
|
|
|
|
Located in
src/querycmd.c:619
|
|
659.
|
|
|
Options:
--admindir=<directory> Use <directory> instead of %s .
-f|--showformat=<format> Use alternative format for --show.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Optionen:
--admindir=<Verzeichnis> <Verzeichnis> statt %s verwenden.
-f|--showformat=<Format> alternatives Format für --show verwenden.
|
|
Translated by
Sven Joachim
|
|
|
|
Located in
src/querycmd.c:636
|
|
660.
|
|
|
Format syntax:
A format is a string that will be output for each package. The format
can include the standard escape sequences \n (newline), \r (carriage
return) or \\ (plain backslash). Package information can be included
by inserting variable references to package fields using the ${var[;width]}
syntax. Fields will be right-aligned unless the width is negative in which
case left alignment will be used.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Format-Syntax:
Ein Format ist eine Zeichenkette, die für jedes Paket ausgegeben wird. Das
Format kann die Standard-Escape-Sequenzen \n (Zeilenvorschub), \r
(Wagenrücklauf) oder \\ (einfacher Backslash) enthalten. Paketinformationen
können eingefügt werden, indem Variablenreferenzen zu Paketfeldern
benutzt werden, die Syntax hierfür ist ${var[;breite]}. Felder werden
normalerweise rechtsbündig ausgerichtet; wenn die Breite negativ ist,
dann linksbündig.
|
|
Translated by
Sven Joachim
|
|
|
|
Located in
src/deb/main.c src/query/main.c
|
|
661.
|
|
|
ignoring request to remove %.250s which isn't installed.
|
|
|
|
Die Anforderung, %.250s zu entfernen, wird ignoriert; es ist nicht installiert.
|
|
Translated by
Sven Joachim
|
|
Reviewed by
Sven Joachim
|
|
|
|
Located in
src/remove.c:88
|
|
662.
|
|
|
ignoring request to remove %.250s , only the config
files of which are on the system. Use --purge to remove them too.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Anforderung zum Löschen von %.250s wird ignoriert, von dem nur noch die
Konf.-Dateien auf dem System sind. Benutzen Sie --purge, um diese zu löschen.
|
|
Translated by
Sven Joachim
|
|
Reviewed by
Sven Joachim
|
|
|
|
Located in
src/remove.c:95
|
|
663.
|
|
|
This is an essential package - it should not be removed.
|
|
|
|
Dies ist ein essenzielles Paket - es sollte nicht entfernt werden.
|
|
Translated and reviewed by
Sven Joachim
|
|
|
|
Located in
src/remove.c:103
|
|
664.
|
|
|
dpkg: dependency problems prevent removal of %s :
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
dpkg: Abhängigkeitsprobleme verhindern Entfernen von %s :
%s
|
|
Translated and reviewed by
Sven Joachim
|
|
|
|
Located in
src/remove.c:128
|
|
665.
|
|
|
dependency problems - not removing
|
|
|
|
Abhängigkeitsprobleme - wird nicht entfernt
|
|
Translated by
Sven Joachim
|
|
Reviewed by
Sven Joachim
|
|
|
|
Located in
src/main/remove.c
|