|
2612.
|
|
|
Loading tools
|
|
|
|
Hulpmiddelen laden
|
|
Translated by
Freek de Kruijf
|
|
|
|
Located in
digikam/digikamapp.cpp:2689
|
|
2613.
|
|
|
This action will update the metadata of all available files from information stored in the database. This can take some time. ![](/@@/translation-newline)
Do you want to continue?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Deze actie werkt de metadata van alle beschikbare bestanden bij met informatie die is opgeslagen in de database. Dit kan enige tijd duren. ![](/@@/translation-newline)
Wilt u doorgaan?
|
|
Translated by
Freek de Kruijf
|
|
|
|
Located in
digikam/digikamapp.cpp:2749
|
|
2614.
|
|
|
Image thumbnailing can take some time. ![](/@@/translation-newline)
Which would you prefer? ![](/@@/translation-newline)
- Scan for missing thumbnails (quick) ![](/@@/translation-newline)
- Rebuild all thumbnails (takes a long time)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Het maken van een miniaturen van afbeeldingen kan even duren. ![](/@@/translation-newline)
Wat heeft uw voorkeur?
- Scannen van ontbrekende miniaturen (snel) ![](/@@/translation-newline)
- Alle miniaturen opnieuw aanmaken (neemt veel tijd)
|
|
Translated by
Freek de Kruijf
|
|
|
|
Located in
digikam/digikamapp.cpp:2764
|
|
2615.
|
|
|
Scan
|
|
|
|
Scannen
|
|
Translated by
Freek de Kruijf
|
|
|
|
Located in
digikam/digikamapp.cpp:2770 digikam/digikamapp.cpp:2806
|
|
2616.
|
|
|
Rebuild All
|
|
|
|
Alles opnieuw aanmaken
|
|
Translated by
Freek de Kruijf
|
|
|
|
Located in
digikam/digikamapp.cpp:2771 digikam/digikamapp.cpp:2807
|
|
2617.
|
|
|
Image fingerprinting can take some time. ![](/@@/translation-newline)
Which would you prefer? ![](/@@/translation-newline)
- Scan for changed or non-cataloged items in the database (quick) ![](/@@/translation-newline)
- Rebuild all fingerprints (takes a long time)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Het maken van vingerafdruk van een afbeelding kan even duren. ![](/@@/translation-newline)
Wat heeft uw voorkeur? - Scannen van gewijzigde of niet-gecatalogiseerde items in de database (snel) ![](/@@/translation-newline)
- Alle vingerafdrukken opnieuw aanmaken (neemt veel tijd)
|
|
Translated by
Freek de Kruijf
|
|
|
|
Located in
digikam/digikamapp.cpp:2800
|
|
2618.
|
|
|
Select folder to parse
|
|
|
|
Selecteer de te analyseren map
|
|
Translated by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
digikam/digikamapp.cpp:2918
|
|
2619.
|
|
|
Select folders to import into album
|
|
|
|
Selecteer de te importeren mappen
|
|
Translated by
Freek de Kruijf
|
|
|
|
Located in
digikam/digikamapp.cpp:2932
|
|
2620.
|
|
|
<p>Please select the destination album from the digiKam library to import folders into.</p>
|
|
|
|
<p>Kies het doelalbum in de digiKam-bibliotheek waarnaar u mappen wilt importeren.</p>
|
|
Translated by
Freek de Kruijf
|
|
|
|
Located in
digikam/digikamapp.cpp:2956
|
|
2621.
|
|
|
Adjust Exif Orientation Tag
|
|
|
|
EXIF-oriëntatie-tag aanpassen
|
|
Translated by
Freek de Kruijf
|
|
|
|
Located in
digikam/digikamapp.cpp:3040
|