Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
3140 of 3310 results
31.
Clear sketch
Limpar o bosquexo
Translated by mvillarino
Reviewed by Miguel Anxo Bouzada
Located in utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:415
32.
Use this button to clear sketch contents.
Active esta opción para limpar o contido do bosquexo.
Translated by Xosé
Reviewed by Miguel Anxo Bouzada
Located in utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:416
33.
Enter the name of the current sketch search to save in the "My Fuzzy Searches" view.
Indique o nome da busca por bosquexo actual por datas para gardala na vista «As miñas buscas mediante bosquexo».
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Indique o nome da procura por bosquexo actual por datas para gardala na vista «As miñas procuras mediante bosquexo».
Suggested by Xosé
Located in utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:420
34.
Save current sketch search to a new virtual Album
Gardar esta busca aproximada nun álbum virtual novo
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Gardar esta procura aproximada nun álbum virtual novo
Suggested by mvillarino
Located in utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:426
35.
If you press this button, the current sketch fuzzy search will be saved to a new search virtual album using the name set on the left side.
Se preme este botón, a busca por bosquexo actual gárdase nun álbum virtual de busca novo co nome da esquerda.
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Se preme este botón, a procura por bosquexo actual gárdase nun álbum virtual de procura novo co nome da esquerda.
Suggested by Xosé
Located in utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:427
36.
Image fingerprints have not yet been generated for your collection. The Fuzzy Search Tools will not be operational without pre-generated fingerprints.
Do you want to build fingerprints now?
Note: This process can take a while. You can run it any time later using 'Tools/Rebuild all Fingerprints'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Aínda non se xeraron pegadas dixitais das imaxes para a colección. As ferramentas de busca aproximada non estarán operativas se as pegadas dixitais non están xeradas.
Desexa construír agora as pegadas dixitais?
Nota: Este proceso pode levar un tempo longo. Pode executalo máis adiante mediante «Ferramentas/Reconstruír todas as pegadas dixitais»
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Aínda non se xeraron pegadas dixitais das imaxes para a colección. As ferramentas de procura aproximada non estarán operativas se as pegadas dixitais non están xeradas.
Desexa construír agora as pegadas dixitais?
Nota: Este proceso pode levar un tempo longo. Pode executalo máis adiante mediante «Ferramentas/Reconstruír todas as pegadas dixitais»
Suggested by Xosé
Located in utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:607
37.
No Fingerprints
Non hai pegadas dixitais
Translated by mvillarino
Located in utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:613
38.
Ref. images
Referencia das imaxes
Translated by mvillarino
Located in utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:125
39.
Items
Elementos
Translated by mvillarino
Located in utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:125
40.
This shows all found duplicate items.
Aquí móstranse todos os elementos duplicados atopados.
Translated by Xosé
Located in utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:128
3140 of 3310 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Miguel Anxo Bouzada, Xabi García, Xosé, Xosé, mvillarino.