|
53.
|
|
|
Autosaved files exist. ![](/@@/translation-newline)
Please select those you wish to recover.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Vi sono dei file salvati in automatico. ![](/@@/translation-newline)
Per favore, seleziona quelli che vorresti richiamare.
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
../../po/../app/autosave.c:98
|
|
54.
|
|
|
Select foreground color
|
|
|
|
Seleziona il colore di primo piano
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
../../po/../app/color_area.c:317 ../../po/../app/color_area.c:360
|
|
55.
|
|
|
Select background color
|
|
|
|
Seleziona il colore dello sfondo
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
../../po/../app/color_area.c:318 ../../po/../app/color_area.c:361
|
|
56.
|
|
|
No print plug-in found!
|
|
|
|
Nessun plugin di stampa trovato!
|
|
Translated and reviewed by
Gianfranco Frisani
|
|
|
|
Located in
../../po/../app/commands.c:130
|
|
57.
|
|
|
Diagram%d .dia
|
|
|
|
Diagramma%d .dia
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
../../po/../app/commands.c:150
|
|
58.
|
|
|
No existing object to paste.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Non esiste alcun oggetto da incollare.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
../../po/../app/commands.c:344
|
|
59.
|
|
|
Could not find help directory
|
|
|
|
Non riesco a trovare la cartella della documentazione
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
../../po/../app/commands.c:651 ../../po/../app/commands.c:689
|
|
60.
|
|
|
Could not open help directory:
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Non riesco ad aprire la cartella della documentazione:
%s
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
../../po/../app/commands.c:658
|
|
61.
|
|
|
translator_credits-PLEASE_ADD_YOURSELF_HERE
|
|
|
|
Salvo Isaja: salvois@it.gnome.org, 2000 lingua italiana ![](/@@/translation-newline)
Ceoldo Costantino: inverness1ATvirgilio.it, 2004 lingua italiana
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
../../po/../app/commands.c:724
|
|
62.
|
|
|
This program is free software; you can redistribute it and/or modify ![](/@@/translation-newline)
it under the terms of the GNU General Public License as published by ![](/@@/translation-newline)
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or ![](/@@/translation-newline)
(at your option) any later version.
![](/@@/translation-newline)
This program is distributed in the hope that it will be useful, ![](/@@/translation-newline)
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of ![](/@@/translation-newline)
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the ![](/@@/translation-newline)
GNU General Public License for more details.
![](/@@/translation-newline)
You should have received a copy of the GNU General Public License ![](/@@/translation-newline)
along with this program; if not, write to the Free Software ![](/@@/translation-newline)
Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Questo programma è software libero; è possibile distribuirlo e/o ![](/@@/translation-newline)
modificarlo nei termini della GNU General Public License pubblicati ![](/@@/translation-newline)
dalla Free Software Foundation; sia nella versione 2 della licenza, che ![](/@@/translation-newline)
(a scelta) una versione successiva.
![](/@@/translation-newline)
Questo programma è distribuito nella speranza che possa essere utile, ![](/@@/translation-newline)
ma SENZA NESSUNA GARANZIA, senza neppure la garanzia implicita di ![](/@@/translation-newline)
COMMERCIABILITÀ o IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO. Consultare ![](/@@/translation-newline)
la GNU General Public License per ulteriori dettagli.
![](/@@/translation-newline)
Insieme a questo programma dovrebbe essere stata consegnata una copia ![](/@@/translation-newline)
della GNU General Public License; in caso contrario, scrivere a Free Software ![](/@@/translation-newline)
Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
|
|
Translated and reviewed by
Gianfranco Frisani
|
In upstream: |
|
(not translated yet)
|
|
|
|
Located in
../../po/../app/commands.c:726
|