Translations by Gabor Kelemen

Gabor Kelemen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 1891 results
62.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
2006-08-22
A Dia szabad szoftver, terjesztheti és/vagy módosíthatja a Free Software Foundation által kiadott GNU General Public License második (vagy bármely későbbi) változatában foglaltak alapján A Dia programot abban a reményben terjesztjük, hogy hasznos lesz, de nem vállalunk SEMMIFÉLE GARANCIÁT, még olyan értelemben sem, hogy a program alkalmas-e a KÖZREADÁSRA vagy EGY BIZONYOS FELADAT ELVÉGZÉSÉRE. További részletekért tanulmányozza a GNU GPL licencet. A Dia programhoz a GNU General Public License egy példánya is jár, ha nem kapta meg, írjon a Free Software Foundation Inc.-nek. Levélcímük: 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
2006-08-22
A Dia szabad szoftver, terjesztheti és/vagy módosíthatja a Free Software Foundation által kiadott GNU General Public License második (vagy bármely későbbi) változatában foglaltak alapján A Dia programot abban a reményben terjesztjük, hogy hasznos lesz, de nem vállalunk SEMMIFÉLE GARANCIÁT, még olyan értelemben sem, hogy a program alkalmas-e a KÖZREADÁSRA vagy EGY BIZONYOS FELADAT ELVÉGZÉSÉRE. További részletekért tanulmányozza a GNU GPL licencet. A Dia programhoz a GNU General Public License egy példánya is jár, ha nem kapta meg, írjon a Free Software Foundation Inc.-nek. Levélcímük: 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
2006-08-22
A Dia szabad szoftver, terjesztheti és/vagy módosíthatja a Free Software Foundation által kiadott GNU General Public License második (vagy bármely későbbi) változatában foglaltak alapján A Dia programot abban a reményben terjesztjük, hogy hasznos lesz, de nem vállalunk SEMMIFÉLE GARANCIÁT, még olyan értelemben sem, hogy a program alkalmas-e a KÖZREADÁSRA vagy EGY BIZONYOS FELADAT ELVÉGZÉSÉRE. További részletekért tanulmányozza a GNU GPL licencet. A Dia programhoz a GNU General Public License egy példánya is jár, ha nem kapta meg, írjon a Free Software Foundation Inc.-nek. Levélcímük: 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
63.
A program for drawing structured diagrams.
2006-08-22
Strukturált diagramok szerkesztésére szolgáló program.
64.
You are about to print a diagram with %d pages.
2009-10-11
Egy %d oldalból álló diagram nyomtatására készül.
65.
You are about to export a diagram with %d pages.
2009-10-11
Egy %d oldalból álló diagram exportálására készül.
66.
You are about to export a diagram which may require %s of memory.(%d pages).
2009-10-11
Egy olyan diagram exportálására készül, amely %s memóriát igényelhet (%d oldal).
67.
You can adjust the size of the diagram by changing the 'Scaling' in the 'Page Setup' dialog. Alternatively use 'Select All' and 'Best Fit' to move objects/handles into the intended bounds.
2009-10-11
A diagram mérete az Oldalbeállítás ablak Méretezés beállításával módosítható. Ehelyett használható az Összes kijelölése és a Legjobb illeszkedés beállítás az objektumok/fogantyúk a tervezett határokra mozgatásához.
68.
Confirm Diagram Size
2009-10-11
Erősítse meg a diagram méretét
69.
'%s' creation failed
2009-10-11
„%s” létrehozása meghiúsult
79.
Hex grid
2006-03-21
Hexa rács
80.
Hex grid size
2006-03-21
Hexa rács mérete
88.
X position
2006-03-21
X-pozíció
89.
X position of child widget
2006-03-21
A leszármazott elem X-pozíciója
90.
Y position
2006-03-21
Y-pozíció
91.
Y position of child widget
2006-03-21
A leszármazott elem Y-pozíciója
92.
Couldn't convert filename '%s' to UTF-8: %s
2009-07-10
A(z) „%s” fájlnév nem alakítható át UTF-8-ra: %s
2006-08-25
Nem lehet átalakítani a(z) "%s"-t UTF-8-ra: %s
2006-08-22
Nem lehet átalakítani a(z) "%s"-t UTF-8-ra: %s
2006-08-22
Nem lehet átalakítani a(z) "%s"-t UTF-8-ra: %s
2006-08-22
Nem lehet átalakítani a(z) "%s"-t UTF-8-ra: %s
94.
Trying to group with no selected objects.
2009-07-10
Csoportosítási kísérlet kijelölt objektumok nélkül.
95.
You cannot group objects that belong to different groups or have different parents
2009-07-10
Nem csoportosíthat másik csoportokba tartozó vagy eltérő szülőkkel rendelkező objektumokat
116.
Diagram Tree
2006-03-21
Diagramfa
131.
Properties...
2009-10-11
Tulajdonságok…
133.
The object you dropped cannot fit into its parent. Either expand the parent object, or drop the object elsewhere.
2006-03-21
Az ide ejtett objektum nem illeszthető a szülőhöz. Vagy bontsa ki a szülőobjektumot, vagy máshova ejtse az objektumot.
134.
Selection of %d object
Selection of %d objects
2007-03-03
%d objektum kiválasztása
%d objektum kiválasztása
135.
Selected '%s'
2009-07-10
„%s” kiválasztva
2006-08-25
'%s' kiválasztva
2006-08-22
'%s' kiválasztva
2006-08-22
'%s' kiválasztva
2006-08-22
'%s' kiválasztva
136.
No anti-aliased renderer found
2009-10-11
Nem található élsimítást használó megjelenítő
138.
Closing diagram without saving
2006-08-22
Diagram bezárása mentés nélkül
139.
The diagram '%s' has not been saved. Save changes now?
2009-07-10
A(z) „%s” diagram nem lett mentve. Menti most a változásokat?
141.
_Discard Changes
2006-08-22
_Változtatások eldobása
142.
Do Not Exit
2009-07-10
Nem lépek ki
143.
Exit Without Save
2009-07-10
Kilépés mentés nélkül
144.
Save Selected
2009-07-10
A kijelöltek mentése
145.
The following are not saved:
2009-07-10
A következők nincsenek mentve:
146.
Save
2009-07-10
Mentés
148.
Path
2009-07-10
Útvonal
149.
Select All
2009-07-10
Összes kijelölése
150.
Select None
2009-07-10
Kijelölés megszüntetése
151.
Nothing selected for saving. Would you like to try again?
2009-07-10
Nincs kijelölve semmi mentésre. Megpróbálja újra?
152.
Supported Formats
2006-08-22
Támogatott formátumok
157.
All Files
2006-08-22
Minden fájl
158.
Some characters in the filename are neither UTF-8 nor your local encoding. Some things will break.
2006-08-22
A fájlnévben néhány karakter nem felel meg sem az UTF-8-as, sem a helyi karakterkódolásnak. Néhány dolog elromolhat.
160.
The file '%s' already exists. Do you want to overwrite it?
2006-03-21
%s nevű fájl már létezik. Felülírja?
164.
Could not determine which export filter to use to save '%s'
2009-07-10
Nem lehet megállapítani, hogy melyik exportszűrő legyen használva a(z) „%s” mentéséhez